1016万例文収録!

「IT TO」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

IT TOの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49907



例文

It came on to snow.例文帳に追加

雪が降り出した - Eゲイト英和辞典

It just occurred to me.例文帳に追加

ふと思ったんだ - Eゲイト英和辞典

Pass it to me!例文帳に追加

こっちにパスだ! - Eゲイト英和辞典

It's five to six.例文帳に追加

6時5分前だ - Eゲイト英和辞典

例文

It's fun to travel. 例文帳に追加

旅行は楽しい。 - Tanaka Corpus


例文

It began to dawn. 例文帳に追加

夜が明け始めた。 - Tanaka Corpus

It is nothing to me. 例文帳に追加

無関係です。 - Tanaka Corpus

Let's leave it up to him. 例文帳に追加

彼に任せよう。 - Tanaka Corpus

It began to snow. 例文帳に追加

雪が降り出した。 - Tanaka Corpus

例文

It's going to clear up. 例文帳に追加

晴れてきそうだ。 - Tanaka Corpus

例文

It's time to go. 例文帳に追加

出かける時間よ。 - Tanaka Corpus

I'll have to think about it. 例文帳に追加

考えとくよ。 - Tanaka Corpus

I'm leaving it to you. 例文帳に追加

君にまかせるよ。 - Tanaka Corpus

It seemed to be cheap. 例文帳に追加

安いようでした。 - Tanaka Corpus

Stick to it! 例文帳に追加

もう一踏ん張り! - Tanaka Corpus

It's bound to rain. 例文帳に追加

きっと雨が降る。 - Tanaka Corpus

It's up to you. 例文帳に追加

あなた次第です。 - Tanaka Corpus

It is close to seven o'clock. 例文帳に追加

7時近くだ。 - Tanaka Corpus

It is not permitted to specify both CLONE_NEWNS 例文帳に追加

一つのclone () - JM

It is possible to select (2) 例文帳に追加

その場合、select (2) - JM

to it. 例文帳に追加

できるようにする。 - JM

This situation makes it harder to vary the man 例文帳に追加

このため、man - JM

It is not possible to apply lseek (2) 例文帳に追加

パイプにはlseek (2) - JM

In 4.4BSD it was made synonymous to fork (2) 例文帳に追加

4.4BSD においてfork (2) - JM

information CURRENT, REVISION, and AGE to build it 例文帳に追加

CURRENT, REVISION, AGE を使う。 - JM

It is equivalent to the command `id 例文帳に追加

は、コマンド - JM

The value it should be set to. 例文帳に追加

登録する値。 - PEAR

Give it to me. 例文帳に追加

私にください。 - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

It belongs to the dragon species. 例文帳に追加

龍種に属す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It belongs to the Seishi Hoen dharma school. 例文帳に追加

生師法縁。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He twisted a flower and showed it to his audience. 例文帳に追加

拈華示衆。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It also refers to the incense. 例文帳に追加

また、その香。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If I let it out as I want to speak, 例文帳に追加

衝口吐出。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It refers to yamaimo yam. 例文帳に追加

山芋のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Add it to water before boiling. 例文帳に追加

--水から入れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Blanch it to take oil. 例文帳に追加

--油抜きをする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It also refers to martial arts or Bushido. 例文帳に追加

武道、武士道。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It flowers from June to August. 例文帳に追加

花期は6~8月。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They drink it on their way to work. 例文帳に追加

通勤途中 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It may refer to the voice of "tozai." 例文帳に追加

またその声。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was also referred to as 'gero.' 例文帳に追加

「下臈」ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was changed to Tadatoki afterward. 例文帳に追加

のちに忠時。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was also referred to as 'Wa.' 例文帳に追加

倭ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It refers to a main gate. 例文帳に追加

正門にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was an estate of To-ji Temple. 例文帳に追加

東寺領。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Response to IT 例文帳に追加

ITへの対応 - 金融庁

It's easy to use. 例文帳に追加

使い勝手が良い - 京大-NICT 日英中基本文データ

"To eat it!" 例文帳に追加

「食べてしまった!」 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

"Give it to me quick," 例文帳に追加

「すぐにください」 - O. Henry『賢者の贈り物』

例文

"Like to buy it?" 例文帳に追加

「買う気はないか?」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
愛知県総合教育センター
©Aichi Prefectural Education Center
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE GIFT OF THE MAGI”

邦題:『賢者の贈り物』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS