In differentの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
Different mobiles in the same cell may support different technologies.例文帳に追加
同じセル内の異なったモバイルは、異なった技術を支援できる。 - 特許庁
All in an effort to understand... what makes them different... what makes you different.例文帳に追加
その結果... 彼らの違いが分かる あなた方の違いが分かる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a Spanish unit of length (about a yard) having different values in different localities 例文帳に追加
スペインの長さの単位(約1ヤード)で地方によって値は異なる - 日本語WordNet
a bar (as in a restaurant) that specializes in oysters prepared in different ways 例文帳に追加
様々なカキ料理を専門とする(レストランの)バー - 日本語WordNet
URINAL HAVING DEPTH DIFFERENT IN RIGHT AND LEFT例文帳に追加
左右の奥行が異なる小便器 - 特許庁
His name, Omimaro was written in different Chinese characters. 例文帳に追加
名は臣万呂・臣麻呂とも書く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In particular, VMS uses a different convention. 例文帳に追加
特に VMS は別の方式を用いている。 - JM
In many cases a different vocabulary例文帳に追加
多くの場合 使う言葉も異なるし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In three different correctional facilities...例文帳に追加
当局は 3つの異なる更生施設で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And it happens in different realms.例文帳に追加
これは様々な領域で生じます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the united states we've had a somewhat different approach.例文帳に追加
アメリカのアプローチは少し違います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What version? you were in a different subway station entirely.例文帳に追加
全く違う地下鉄の駅にいた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do you have this jacket in different colors? 例文帳に追加
このジャケットの色違いはありますか。 - Tanaka Corpus
You really experience it in a different way.例文帳に追加
本当に違った体験をするのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I would be dealing with this in a very different way.例文帳に追加
私は違う手段で対処した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the past, there were different human races.例文帳に追加
昔は人間にも種類があってな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


