1153万例文収録!

「In the Abstract」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > In the Abstractの意味・解説 > In the Abstractに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In the Abstractの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 433



例文

Below is the abstract from the section of Takeo IDA in the Taisho Biographical Dictionary 例文帳に追加

大正人名辞典・井田武雄抜粋 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Suddenly everything they have learned in the abstract例文帳に追加

突然 抽象的に学んでいたことが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

At the end of the abstract the number of the figure which best characterizes the invention shall be indicated, the reference signs of which shall be used in the abstract (following the feature mentioned, between parentheses). 例文帳に追加

要約の末尾に,発明を最も適切に特徴付ける図形の番号を表示する。 - 特許庁

(v) the matters stated in the abstract attached to the application; 例文帳に追加

五 願書に添付した要約書に記載した事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The abstract summarizes the main ideas in the paper 例文帳に追加

要約は、新聞において主要なアイデアをまとめる - 日本語WordNet


例文

She knows poverty only in the abstract. 例文帳に追加

彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。 - Tanaka Corpus

She knows poverty only in the abstract.例文帳に追加

彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。 - Tatoeba例文

The abstract of the description, mentioned in Article 31(1)of the Law, hereinafter referred to as "the abstract", shall also consist of the following:例文帳に追加

法第31条(1)(iv)にいう説明の要約(以下「要約」という)は,次のものからも構成される。 - 特許庁

An abstract of the subject matter of the invention is submitted in two copies. 例文帳に追加

発明の内容の要約は,2部提出する。 - 特許庁

例文

In the Abstract Configuration wizard page, do the following: 例文帳に追加

「抽象構成」ページで、次の操作を実行します。 - NetBeans

例文

He knows poverty in the abstract. 例文帳に追加

彼は貧ということを抽象的に知っている - 斎藤和英大辞典

Young people know the disasters of war only in the abstract. 例文帳に追加

若者は戦火というものを頭でしか知らない。 - Tanaka Corpus

Young people know the disasters of war only in the abstract.例文帳に追加

若者は戦火というものを頭でしか知らない。 - Tatoeba例文

When DERWENT Abstract journal is cited, the title of abstract journal, number of volume of abstract journal, number of issue, publishing day, month and year of the abstract journal, publishing nation and publishing company and the like of the abstract journal, classification of publication of abstract journal (DERWENT classification), country name code and document number of the abstract and the titles of cited publications are described in this order. 例文帳に追加

ダーウェント抄録誌を引用する場合は、抄録誌名、抄録誌の巻数、号数、抄録誌発行年月日、抄録誌発行国と発行所、抄録誌発行分類(ダーウェント分類)、抄録の国名コードと文献番号、引用刊行物名の順に記載する。 - 特許庁

in Buddhism, the abstract, metaphysical state of the existence of things例文帳に追加

生起し消滅するというあり方を離れていること - EDR日英対訳辞書

Young people know the disasters of war only in the abstract. 例文帳に追加

若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。 - Tanaka Corpus

Young people know the disasters of war only in the abstract.例文帳に追加

若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。 - Tatoeba例文

change orientation or direction, also in the abstract sense 例文帳に追加

抽象的な意味でも、方角または方向を変える - 日本語WordNet

cause to have, in the abstract sense or physical sense 例文帳に追加

抽象的感覚または肉体的感覚で持たせる - 日本語WordNet

a work of art in the abstract style 例文帳に追加

アブストラクトアートという表現傾向による美術作品 - EDR日英対訳辞書

he loved her only in the abstract--not in person 例文帳に追加

彼は人としてではなく抽象の中だけで彼女を愛した - 日本語WordNet

It's not in the abstract; it's the interaction with the environment.例文帳に追加

抽象的な意味でなく 環境との相互作用によって起こる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

People will not understand if you speak in the abstract, unless you put it in the concrete. 例文帳に追加

具体的に言わなければ抽象的に言っては人にわからない - 斎藤和英大辞典

The foreign language abstract is not the abstract under Article 36(2), but a document stating the matters to be described in the abstract (Article 36(7)) in the foreign language. 例文帳に追加

また、外国語要約書面は第36条第2項に規定する要約書ではなく、要約書に記載すべきものとされる事項(第36条第7項)を外国語で記載した書面である。 - 特許庁

In the Input area of the Abstract Configuration page, do the following: 例文帳に追加

「抽象構成」ページの「入力」領域で、次の操作を実行します。 - NetBeans

In the Output area of the Abstract Configuration page, do the following: 例文帳に追加

「抽象構成」ページの「出力」領域で、次の操作を実行します。 - NetBeans

In such a case, the abstract preparing part 27 changes areas for publishing the data in accordance with the importance of the data to prepare an abstract.例文帳に追加

このとき、要約作成部27は、資料の重要度に応じて資料を掲載する領域を変更して要約を作成する。 - 特許庁

Involved in the way you can assign value to literally abstract ideas例文帳に追加

抽象的な概念の 評価にも 関係していることです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Climate change is a really abstract thing in most of the world.例文帳に追加

世界の大部分では、気候変動はとても抽象的です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He only knows poverty in the abstract. 例文帳に追加

彼は貧乏ということは文字上の意味を知っているにとどまる - 斎藤和英大辞典

In the Partner view, you can visualize and configure the abstract elements in a WSDL file. 例文帳に追加

「パートナー」ビューでは、WSDL ファイル内の抽象要素を視覚化して、構成できます。 - NetBeans

The abstract shall contain a concise summary of the matter contained in the specification. 例文帳に追加

要約には,明細書に記載された事項の簡潔な概要を記載する。 - 特許庁

This table shows how abstract operations correspond to operatorsymbols in the Python syntax and the functions in the 例文帳に追加

下のテーブルでは、個々の抽象的な操作が、どのように Python 構文上の各演算子や - Python

An abstract of the subject matter of an invention shall be prepared in Estonian and English. 例文帳に追加

発明の内容の要約は,エストニア語及び英語で作成する。 - 特許庁

(2) The abstract shall contain a concise summary of the disclosure as contained in the specification.例文帳に追加

(2) 要約には,明細書で開示された事項の簡潔な概要を記載する。 - 特許庁

An abstract is not taken into account in construing the nature of the invention that is the subject of the specification to which the abstract relates. 例文帳に追加

要約は,その要約が関連している明細書の主題である発明について,その内容を解釈するときには,考慮に入れられない。 - 特許庁

Can you talk to me about your job in general, the sorts of cases you deal with in an abstract way?例文帳に追加

一般的な仕事の話なら? 事態への対処を 抽象的な形で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

(c) the description, the abstract and the drawings have been filed in the Hungarian language [Article 57(5)].例文帳に追加

(c) 明細書,要約及び図面がハンガリー語で提出されているか否か(第57条(5)) - 特許庁

The garden to the south of the reception building has an abstract look and features white sand in which seven rocks have been arranged. 例文帳に追加

書院南庭は白砂に7個の石を並べた抽象的な庭である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1. The document containing the abstract must have the title “Abrege”. When the application is filed in German, Luxembourgian or English, the terms to be used are, respectively, “Zusammenfassung”, “Zesummefassung” orAbstract”.例文帳に追加

(1) 要約を含む書類は,標題として,「要約書」(「Abrege」)を有していなければならない。出願がドイツ語,ルクセンブルク語又は英語で行われる場合は,標題として使用すべき語は,夫々「Zusammenfassung」,「Zesummefassung」又は「Abstract」とする。 - 特許庁

dealing with a subject in the abstract without practical purpose or intention 例文帳に追加

題材を、実際的な目的や意図なしに、抽象的に扱うさま - 日本語WordNet

The description, the claims and the abstract may be filed either in Greek, or in English, in French or in German. 例文帳に追加

明細書,クレーム及び要約は,ギリシャ語,英語,フランス語又はドイツ語の何れにおいても提出することができる。 - 特許庁

(vi) in the case of a foreign language written application, the matters stated in documents in foreign language and the abstract in foreign language; 例文帳に追加

六 外国語書面出願にあつては、外国語書面及び外国語要約書面に記載した事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The description, the claims and the drawings shall be filed in three copies, the abstract in two copies and the other parts of the application in one copy only.例文帳に追加

説明,クレーム及び図面は3部,要約は2部並びに出願の他の部分は1部のみ提出するものとする。 - 特許庁

The application, description, utility model claims and abstract shall be in the Danish language. 例文帳に追加

願書,説明,実用新案クレーム及び要約は,デンマーク語によるものとする。 - 特許庁

If there is an abstract approved by an International Searching Authority for an international application, the abstract must be approved as an abstract when the application is processed in Norway.例文帳に追加

国際出願の国際調査機関によって承認された要約がある場合は,その要約は,出願がノルウェーで処理されるときに要約として承認されなければならない。 - 特許庁

(3) In the case of the preceding two paragraphs, statements in the abstract attached to the application shall not be taken into consideration. 例文帳に追加

3 前二項の場合においては、願書に添付した要約書の記載を考慮してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Where this is not the case, the Patent Office shall also confirm the abstract in such application. 例文帳に追加

これ以外の場合は,特許庁も当該出願における要約の確認をする。 - 特許庁

2. If there are drawings, there shall be a reference in the abstract to the figure that generally represents the invention, and the number of this figure shall be given at the end of the abstract.例文帳に追加

(2) 図面が複数ある場合は,要約において,発明を一般的に示す図に言及しなければならず,この図の番号を要約の末尾に記載するものとする。 - 特許庁

例文

(8) In effecting the sequential numbering of the sheets, the elements of the application shall be placed in the following order: the request, the description, the claims, the abstract, the drawings.例文帳に追加

(8) 紙面に連続番号を付すに当たり,出願の要素を次の順に並べるものとする。願書,明細書,クレーム,要約,図面 - 特許庁




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS