Inventを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 157件
In order to say them, it was necessary to invent a legend.例文帳に追加
それを伝えるには... 偽の伝説が必要やった。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sam, listen you're gonna go to mit, and invent something that makes you a millionaire.例文帳に追加
お前は MITに行って 何か発明して 大金持ちだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And why did eric merrifield have to invent the dolos?例文帳に追加
なぜエリック・メリフィールドはドロス を発明する必要があったのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But we also have a program where we invent for humanity例文帳に追加
人道的目的の発明をするプログラムも行っており - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And simultaneously invent a whole new scale of living:例文帳に追加
同時に新たな住環境の構築を目指していました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They had to invent superstrong concrete例文帳に追加
非常に強靭なコンクリートを発明することが必要でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And yet it was a very clever pudding to invent.' 例文帳に追加
それでも、発明するのに実に巧みなプリンではあったわけ」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
It's a very concrete wish that we invent this technology.例文帳に追加
具体的な願い事をすることで このテクノロジーが生まれました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We need to invent what I call a personal health system.例文帳に追加
パーソナル・ヘルス・システムと呼ぶものを 開発する必要があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The best way to predict the future is to invent it.例文帳に追加
将来を予測する最善の策は、それを発明することだと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I didn't invent bejeweled. I can't take credit for that.例文帳に追加
私が”Bejeweled”を作った訳ではないので 儲けることはできなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I didn't invent bejeweled. I can't take credit for that.例文帳に追加
私が”bejeweled”を作った訳ではないので 儲けることはできなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It fell to the next generation to invent new work processes例文帳に追加
新しい仕事の仕組みを発明したのは 次の世代でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We don't need to invent solutions because we have them例文帳に追加
解決策を発明する必要はありません―もうあるのですから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I write books... we invent a new language that only you and I understand.例文帳に追加
僕は本を書く... 二人だけが理解できる 言葉を作るんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She didn't invent the idea of caring about this issue.例文帳に追加
この問題に注目するという考え方を作ったわけでもない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You've got to invent a story about where the ship is going and why.例文帳に追加
物語を作らないといけないの 船がどこへ行き なぜなのか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Where we try and invent, create, launch new ventures例文帳に追加
新しい事業に挑戦し考案しさらに創造と設立に励み - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's very simple: we don't invent molecules, compounds.例文帳に追加
単純なことです 分子や化合物は 発明するものではありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because we need their imagination to invent the solutions.例文帳に追加
解決法を生み出すために 子供達の想像力が必要だからです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Spent decades trying to invent the perfect nutritional ration.例文帳に追加
完璧な栄養食料を発明しようとして 数十年費やしたわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My mom kinda hates him right now, and she said she's gonna to invent a slut seeking missile to take out sinnamon.例文帳に追加
今じゃママは パパを嫌って ビッチ退治の ミサイルを開発するって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
James watt didn't actually invent the steam engine, he just refined it.例文帳に追加
ワットは蒸気エンジンを 発明した訳ではありません 改良しただけです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He began to invent sentences and phrases from the notice which his book would get. 例文帳に追加
彼は彼の本が得るだろう批評の文章や言葉をこしらえ始めた。 - James Joyce『小さな雲』
The crudest of writers could invent nothing more crude." 例文帳に追加
よほど露骨な記者じゃなければこれ以上露骨なものは考えつくまい。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
"life is infinitely stranger than anything which the mind of man could invent. 例文帳に追加
「人生は人間の頭が創り出せるどんなものよりもはるかに不思議だね。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
Can invent solutions to the problems of that america, not only our own.例文帳に追加
自分たちのアメリカだけでなく もう一つのアメリカの問題も解決できるはずです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Not that remarkable in a sense; we didn't invent the mathematics.例文帳に追加
私たちが理論を発見したわけではないので そんな大した話ではありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They think that i'm saying that we're going to invent therapies in the next few decades例文帳に追加
今後数10年かけて確立しようとしている治療法について話していると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You can help with this, you can help us explore, you can help us invent.例文帳に追加
あれをしたり これを支援したり 探求や発明を手伝えるようになる」って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That motivates kids to invest ideas on, and invent ideas on, sustainability.例文帳に追加
子供達に持続可能性へのアイディアを考えさせ 実行させるきっかけを与えるのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Even in the end, i'm confronted by a plagiarist without even the originality to invent themselves.例文帳に追加
終章を迎えてもなお 独創性のかけらもない 盗作者と 相対しているだけ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Be creative, make new music, do art, invent things, science and technology.例文帳に追加
「創造性豊かに 新しい音楽や芸術を作り いろいろな科学技術を発明しよう」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's all rather complicated, I imagine, but life is infinitely stranger than anything the mind of man could invent.例文帳に追加
かなり複雑だね だが 人間の心が生み出すものより 人生は はるかに不思議なものだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This later on inspired the families of the miners to invent umejiso-maki (ume-shiso rolls). 例文帳に追加
これがきっかけとなり後年、坑夫たちの家族によって梅紫蘇巻という食品が生み出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In other words, there is a nationwide trend to invent or reinvent local dishes in order to boost tourism and industry. 例文帳に追加
「食」を生かしたまちづくりとして、全国各地で郷土料理が見直される動きがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Dangerous, grade a whackamole who killed a man because she believed that in the future he'll invent a computer system例文帳に追加
A級の危険人物であり ある男が未来に人類に宣戦布告する コンピューターシステムを開発するだろうと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A Little Cloud” 邦題:『小さな雲』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)