1153万例文収録!

「Is Using」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Is Usingの意味・解説 > Is Usingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Is Usingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49967



例文

A crystal surface is purified using wet processing.例文帳に追加

湿式処理で、結晶表面を清浄化する。 - 特許庁

But wait, using the gym? is that really okay?例文帳に追加

でも これ体育館占拠って大丈夫なのか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The problem with using living people is that例文帳に追加

生きている人間を撮影する上での問題は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This tool that i'm using here is a little experiment.例文帳に追加

今使っているツールは実験段階のもので、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

This is the result of using our best technology.例文帳に追加

我が社の最新技術をつぎ込んだ 結果です。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Using my flames is turning into a habit...例文帳に追加

≪炎を使うことが 完全に癖になっちまってる...≫ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is using our money for all of those things.例文帳に追加

このような事柄に資金を使うことであり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Someone is using kruger's own words against him.例文帳に追加

誰かがクルーガー自身の言葉を使用しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And one of the tools I like personally is using video.例文帳に追加

私が特に気に入っているツールはビデオです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

But the problem is that the data that all of us are using例文帳に追加

問題は 私たち 皆が使っていたデータは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Tokku is produced in an extrusion process using kneaded glutinous-rice powder. 例文帳に追加

もち米粉を練って、押し出し方式で作る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When using dried yeasts, shubo (yeast mash) is unnecessary. 例文帳に追加

乾燥酵母では日本酒酒母が不要となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The country is using nuclear brinkmanship. 例文帳に追加

その国は核による瀬戸際政策を用いている。 - Weblio英語基本例文集

a fast boat which is propelled by {sculling} without using sails 例文帳に追加

帆を使わず櫓をこいで走らせる快速船 - EDR日英対訳辞書

the CATV by using which an addressee is capable of communicating with a broadcasting station 例文帳に追加

受信者が放送局と応答できるCATV - EDR日英対訳辞書

mail that is sent using the mail service called lettax 例文帳に追加

レタックスという郵便サービスで送られる郵便 - EDR日英対訳辞書

Encode a string using Base32. s is the string to encode. 例文帳に追加

Base32 をつかって、文字列をエンコード (符号化) します。 - Python

This is equivalent to using the bool constructor.例文帳に追加

この関数はboolのコンストラクタ呼び出しと同等です。 - Python

First, a search is made using the name of the property.例文帳に追加

まず、プロパティ名を使って検索が行われる。 - XFree86

The mask 35 is formed by using liquid crystal.例文帳に追加

マスク35は、液晶を用いて形成されている。 - 特許庁

The acid transfer film is made by using this composition.例文帳に追加

この組成物を用いてなる酸転写用膜。 - 特許庁

Diagnosis is executed by using these data in combination.例文帳に追加

これらの情報を併せながら診断を行う。 - 特許庁

It is preferable that the etching gas is excited by using microwave.例文帳に追加

また、エッチングガスは、マイクロ波を用いて励起されることが好ましい。 - 特許庁

Test engraving is performed and the image of a test cell is picked up using an image pickup head 5.例文帳に追加

テスト彫刻を行い、テストセルを撮像ヘッド5で撮像する。 - 特許庁

The gathered carbon is cleaned using electrolytic water, and thus the carbon is separated.例文帳に追加

採集したカーボンを電解水で洗浄し、カーボンを分離する。 - 特許庁

Using the obtained toner, a process cartridge is composed, and an image is formed.例文帳に追加

得られたトナーを用いてプロセスカートリッジを構成し、画像形成する。 - 特許庁

If this is the case with your system, you have to abandon using the -P option. Unfortunately there is no workaround for this problem. 例文帳に追加

残念ながら、この問題の回避策はありません。 - FreeBSD

When all this is accomplished, your system is using the new USE flag settings. 例文帳に追加

すべておわると、システムは新しいUSEフラグの設定になっています。 - Gentoo Linux

The same information is available if the signal is accepted using sigwaitinfo (2). 例文帳に追加

sigwaitinfo (2) を使ってシグナルを受信する場合も、同じ情報が得られる。 - JM

There is a place called 'Tamagushi' in Osaka which is written using the same kanji (Chinese characters). 例文帳に追加

この漢字表記における「玉串」という地名が、大阪にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That is, hydrogen is generated by using water and iron carbide as raw materials.例文帳に追加

つまり、水とアイアンカーバイドを原料にして水素を発生させる。 - 特許庁

Whoever is pruning the family tree is using bullets instead of arrows.例文帳に追加

家系を切ってる人は誰でもな 矢の代わりに銃を使ってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Mirinboshi which is made using small butterflied fish is also referred to as sakuraboshi. 例文帳に追加

小魚を開いて作った味醂干しのことを桜干しとも言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thinner than a porridge, it is made using only water and is known as porridge or 'omoyu' in Japanese, 例文帳に追加

ポリッジよりも薄く水だけで炊いた粥または重湯のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This signal is analyzed using a processing module 39.例文帳に追加

この信号は、処理モジュール39で解析される。 - 特許庁

The method for using this system is also provided.例文帳に追加

開示するシステムを使用する方法も提供する。 - 特許庁

The body is constructed with using aluminum as the main material.例文帳に追加

ボディは、アルミニウムを主材料として構成する。 - 特許庁

A new call is made using the dial data.例文帳に追加

そして、そのダイヤルデータを用いて新たに発信する。 - 特許庁

The image forming method etc. is carried out by using the above toner.例文帳に追加

該トナーを用いた画像形成方法等である。 - 特許庁

A moving image is obtained by using a photographing apparatus.例文帳に追加

画像撮影機器を用いて動的な画像を得る。 - 特許庁

The alloy suitable for its using place is produced.例文帳に追加

使う場所によって適した合金をつくること。 - 特許庁

By using the above catalyst, the olefin polymerization is performed.例文帳に追加

この触媒を用いてオレフィンの重合を行う。 - 特許庁

This method is carried out by using Parkin protein as ubiquitin ligase (E3).例文帳に追加

ユビキチンリガーゼ(E3)としてのパーキンタンパク質(Parkin)の使用。 - 特許庁

In addition, an electric storage device using the electrode is provided.例文帳に追加

また、その電極を用いた蓄電装置である。 - 特許庁

The magnetic head is formed by using the gapped plate.例文帳に追加

このギャップドプレートを用いて磁気ヘッドを作成する。 - 特許庁

The non-aqueous electrolyte battery using the above electrolyte is provided.例文帳に追加

また、該電解液を用いた非水電解液電池。 - 特許庁

The substrate is etched by using the resist patterns as a mask.例文帳に追加

レジストパターンをマスクに用いて、基板をエッチングする。 - 特許庁

A paper comic book is converted into electronic formats using a memory card.例文帳に追加

紙の漫画書をメモリカードにより電子化する。 - 特許庁

A switch using a ceramic channel plate is manufactured also.例文帳に追加

セラミックチャネルプレートを使ったスイッチも製造される。 - 特許庁

例文

A dummy pattern is drawn using a drawing machine.例文帳に追加

その後、描画機を用いて、ダミーパターンを描画する。 - 特許庁




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS