例文 (999件) |
It's fixedの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4453件
It is all arranged―irrevocably fixed―a matter of course―a settled affair―an understood thing―a done thing―a foregone conclusion. 例文帳に追加
ちゃんときまっている - 斎藤和英大辞典
"Well, you've about fixed it now, among you," 例文帳に追加
「まあ、決めたんだろ、おまえらでな」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
But, it is a piece of junk, so it probably will not be fixed. 例文帳に追加
でもポンコツなのでもう直らないかもしれないね。 - Weblio Email例文集
There is a possibility that it won't make it on time for the fixed date. 例文帳に追加
それはその期日には間に合わない可能性がある。 - Weblio Email例文集
By the time she had fixed it and fixed it over and over again, it had become a completely different picture. 例文帳に追加
彼女が修復に修復を重ねていくうちに、それは全く違う絵画になってしまった。 - Weblio Email例文集
A steel frame is positioned in an optional slope, and it is fixed with 6 steel frame fixed hardware and 9 right and left fixed hardware.例文帳に追加
鉄骨を任意の勾配に建て込み、6鉄骨固定金物と9左右固定金物で固定する。 - 特許庁
In how long will it seem to be fixed? 例文帳に追加
それはどれくらいで直りそうですか? - Weblio Email例文集
It is fixed that there are 24 hours in a day. 例文帳に追加
一日は24時間と決まっています。 - Weblio Email例文集
It's not fixed whether I can participate in that meeting or not. 例文帳に追加
私がその会議に出れるかどうかは未定です。 - Weblio Email例文集
I fixed that as it was pointed out to me.例文帳に追加
私はそれを指摘された通りに修正しました。 - Weblio Email例文集
He fixed himself upon the problem,―fastened himself upon the problem,―till at last he solved it. 例文帳に追加
彼はこの問題に食いついてとうとう解決をつけた - 斎藤和英大辞典
a piece of wood fixed to something to prevent it from splitting 例文帳に追加
物が裂けるのを押え止めるための木片 - EDR日英対訳辞書
It has been fixed a long time ago -- search the manual page for iface. 例文帳に追加
ifaceをマニュアルページから検索してみてください。 - FreeBSD
Before the fixed form of Waka was established, it had been called Jodai Kayo. 例文帳に追加
定型が完成する以前の和歌を上代歌謡という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The scenario at that time was fixed, and it has been used up to now. 例文帳に追加
その時の脚本が固定されて現在に至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |