1016万例文収録!

「May 1」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

May 1の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13490



例文

This tree was designated and registered as a natural treasure of Kyoto City on May 1, 1987. 例文帳に追加

1987年年5月1日、京都市の天然記念物として指定・登録。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 1, 1987: The Kyoto Buddhist Organization called off its refusal of visitors. 例文帳に追加

1987年5月1日、京都仏教会は拝観停止を解除した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the exceptions referred to in (1) proceedings may be instituted by any person. 例文帳に追加

(1)にいう例外を付して,何人も訴訟を提起することができる。 - 特許庁

An action specified in subsection (1) of this section may be filed even after the registration has expired. 例文帳に追加

(1)にいう訴訟は,登録が満了した後でも提起することができる。 - 特許庁

例文

the right to continue to do or, as the case may be, to do the act referred to in subsection (1) 例文帳に追加

(1)にいう行為を続行する,又は場合により,その行為を行う権利 - 特許庁


例文

The registration of only one trademark may be requested per application.例文帳に追加

1の出願においては,1の商標の登録のみを請求することができる。 - 特許庁

An application under subregulation (1) may be made jointly with the registered proprietor.例文帳に追加

(1)に規定する申請は,前登録所有者と共同で行うことができる。 - 特許庁

(1) This Act may be called "Patent, Design and Trade Mark Act, 1965".例文帳に追加

(1) 本法は「1965 年 特許、意匠及び商標法」と称することができる。 - 特許庁

(1) The Registrar may, for the purposes of this Act -例文帳に追加

(1) 本法の適用上,登録官は次のことをすることができる。 - 特許庁

例文

(1) The Regulations made under this Act may prescribe -例文帳に追加

(1) 本法に基づいて制定される規則においては,次のものを定めることができる。 - 特許庁

例文

These regulations shall be called the Trade Mark Regulations, 1995, and shall come into operation on 1 May 1995.例文帳に追加

本規則は,1995年商標規則と称し,1995年5月1日から施行する。 - 特許庁

The proprietor of the mark may prohibit the following under paragraph 1 of this Article:例文帳に追加

商標所有者は,1.に基づいて,次の事項を禁止することができる。 - 特許庁

(1) Filing a patent application may be performed by any person:例文帳に追加

(1) 何人も次の方法によって特許出願をすることができる。 - 特許庁

Products within the meaning of the provisions of paragraph (1) and (2) may be:例文帳に追加

(3) 次のものは,(1)及び(2)の規定の意味での物とすることができる。 - 特許庁

(1) Regarding the appeals, the Board of appeal may decide:例文帳に追加

(1) 審判請求に関しては,審判委員会は次の決定をすることができる。 - 特許庁

(1) The following persons may act before the Registry of Industrial Property:例文帳に追加

(1) 次の者は,産業財産登録庁に対し行為を行うことができる。 - 特許庁

(1) Signs may not be registered as trademarks if they are:例文帳に追加

(1) 次に該当する場合は,標識は,商標として登録することができない。 - 特許庁

“1. The following may act before the Spanish Patent and Trademark Office:例文帳に追加

「(1) 次の者は,スペイン特許商標庁に対して行為することができる。 - 特許庁

A sign may not be granted trademark protection if it does not meet the requirements of Article 1.例文帳に追加

第1条の要件を満たさない標識は,商標保護を付与されない。 - 特許庁

One or more dependent claims may be linked to a claim. 例文帳に追加

1又は複数の従属クレームを1のクレームに関係付けることができる。 - 特許庁

One or more dependent claims may relate to one claim. 例文帳に追加

1のクレームに1又は複数の従属クレームを関係付けることができる。 - 特許庁

Any person may oppose a reference made under subsection (1). 例文帳に追加

何人も,(1)に基づき行われる付託に異議を申し立てることができる。 - 特許庁

1. Each application may concern only one mark.例文帳に追加

(1) 各出願は,単一の標章に関するものでなければならない。 - 特許庁

(1) An application for a patent may be converted into an application for a certificate for a utility innovation.例文帳に追加

(1)特許出願は,実用新案証出願に変更することができる。 - 特許庁

(1) A patent application or patent may be assigned or transmitted.例文帳に追加

(1)特許出願又は特許は,譲渡又は移転することができる。 - 特許庁

(1) Any person may be allowed to inspect the Register of Industrial Designs. 例文帳に追加

(1) 何人も,工業意匠登録簿を閲覧することが許される。 - 特許庁

(1) The proprietor of a patent may transfer the patent to another person. 例文帳に追加

(1) 特許所有者は,その特許を他人に移転することができる。 - 特許庁

(a) an applicant may make a request to the Registrar under subregulation (1); or例文帳に追加

(a) 出願人が(1)に基づいて登録官に請求することができる場合、又は - 特許庁

(1) The Registrar may conduct the following hearings under this Subdivision:例文帳に追加

(1) 登録官は、この款に基づいて、次の聴聞を実施することができる。 - 特許庁

(1) The court may decide not to grant an application made:例文帳に追加

(1) 裁判所は、次の申請を認めない旨の決定をすることができる。 - 特許庁

(1)Particulars recorded under this Division may be:例文帳に追加

(1) この節に基づいて記録された明細について、次の事項を行うことができる。 - 特許庁

Alternatively, it may be provided only on a pair of opposite sidewalls 1, 1.例文帳に追加

或いは、1組の対向側壁1,1だけに設けてもよい。 - 特許庁

R^1 and R^2 may bond each other to form a ring.例文帳に追加

また、R^1とR^2が互いに結合し、環を形成してもよい。 - 特許庁

When closing the door 1, the door 1 may be closed with light force.例文帳に追加

ドア1の閉成においては、ドア1を軽い力で閉めると良い。 - 特許庁

The etch selectivity may be about 20:1 or greater.例文帳に追加

エッチングの選択性は約20:1あるいはそれより大で有り得る。 - 特許庁

Selectivity of the etching may be 20:1 or greater.例文帳に追加

エッチングの選択性は約20:1あるいはそれより大で有り得る。 - 特許庁

The fiber cross section shape may have a core component 1 and a sheath component 2.例文帳に追加

繊維断面形状は芯成分1と鞘成分2としてもよい。 - 特許庁

Article 40-2 (1) Conditions may be attached to a license or approval, and such conditions may be changed. 例文帳に追加

第四十条の二 許可又は認可には、条件を付し、及びこれを変更することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The permission under paragraph (1) may be attached with conditions or a validity period, and may be modified. 例文帳に追加

4 第一項の許可には、条件又は期限を附し、及びこれを変更することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 40 (1) Conditions may be attached to a license/permission or approval, and such conditions may be changed. 例文帳に追加

第四十条 許可、認可又は承認には、条件を付し、及びこれを変更することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 25 (1) Conditions may be attached to a license/permission or approval, and such conditions may be changed. 例文帳に追加

第二十五条 許可又は認可には、条件を附し、及びこれを変更することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 31 (1) Conditions may be attached to any permission, and the conditions attached may be changed. 例文帳に追加

第三十一条 許可には、条件を付し、及びこれを変更することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

These may appear in any legal expression. (POSIX bc requires that relational expressions are used only in if, while, and for statements and that only one relational test may be done in them.) 例文帳に追加

(POSIX bcでは、関係演算は、if, while, for 文の中だけで、しかも1 つの関係式しか使用できません。 - JM

The MimeTypes class may be useful for applications which may want more than one MIME-type database:例文帳に追加

MimeTypes クラスは、1つ以上のMIME-型 データベースを必要とするアプリケーションに役に立つでしょう。 - Python

You can enjoy the walk until the end of May, except for the period between May 1 and 7. 例文帳に追加

5月1日から7日までの期間を除き,5月末までこの散策を楽しむことができる。 - 浜島書店 Catch a Wave

The window cap 102 may be cylindrical and may not exceed 1 inch (2.54 cm) in diameter.例文帳に追加

窓蓋(102)は円筒形で、直径が1インチ(2.54cm)を超えずにおくことができる。 - 特許庁

In addition, the panel body 1 may be circular, and its diameter may be equal to the width dimension.例文帳に追加

なお、パネル本体1が円形でその直径が上記幅寸法であってもよい。 - 特許庁

The round bar 1 may be carbon steel or the like, the round bar 2 may be aluminum, copper or the like.例文帳に追加

丸棒1は炭素鋼などであっても良く、丸棒2はアルミニウム,銅などであっても良い。 - 特許庁

例文

The plurality of marks may be 0 and 1 and the plurality of patterns may be 00 (22a), 01 (22b), 10 (22c) and 11 (22d).例文帳に追加

該複数の記号を0と1とし、該複数のパターンを00(22a)、01(22b)、10(22c)、11(22d)としてもよい。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS