1016万例文収録!

「May 1」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

May 1の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13490



例文

In May 2009, he was ranked No. 1 in the world. 例文帳に追加

2009年5月,世界ランキング1位に。 - 浜島書店 Catch a Wave

A mark may be held by two or more persons. 例文帳に追加

2以上の者が1の標章を所有することができる。 - 特許庁

Patent claims may consist of one or several claims. 例文帳に追加

特許クレームは,1又は複数のクレームから構成される。 - 特許庁

Each claim may relate to one invention only. 例文帳に追加

各クレームは1個の考案にのみ関係付けることができる。 - 特許庁

例文

Any person may own one or more trademarks.例文帳に追加

何人も1又は2以上の商標を所有することができる。 - 特許庁


例文

Processing of an application may only be resumed once.例文帳に追加

出願処理の再開は1回に限り認められる。 - 特許庁

A request for alteration may only include one new trademark.例文帳に追加

変更請求は,1の新商標のみを含むことができる。 - 特許庁

An application may be converted only once.例文帳に追加

出願は,1回に限りこの変更をすることができる。 - 特許庁

2. The first paragraph of Article 6 of the Law of May 27, l997 shall be amended as follows:例文帳に追加

(2) 1977年5月27日法第6条(1)は,次の通り改正する。 - 特許庁

例文

The registrar may, for the purposes of this Act -例文帳に追加

(1) 登録官は,本法の適用上,次を行うことができる。 - 特許庁

例文

A page may contain more than one figure.例文帳に追加

1 頁に複数の図を含めることができる。 - 特許庁

An application may be reinstated only once. 例文帳に追加

出願の回復は,1回に限り認められる。 - 特許庁

Resumption may be granted only once. 例文帳に追加

再開については,1回に限り許される。 - 特許庁

Each claim may relate to one invention only. 例文帳に追加

各クレームは,1の発明のみに関係することができる。 - 特許庁

An application may contain more than one claim. 例文帳に追加

1の出願には,複数のクレームを含めることができる。 - 特許庁

The applicant may divide a multiple application. 例文帳に追加

出願人は1集合出願を分割することができる。 - 特許庁

The relief which may be applied for is any one or more of the following-- 例文帳に追加

請求できる救済は,次の1又は2以上である。 - 特許庁

A single sheet may include more than 1 representation. 例文帳に追加

単一の用紙には,2以上の表示を含むことができる。 - 特許庁

The glass composition may contain 0-2% TiO_2 and 0-1% ZrO_2.例文帳に追加

上記ガラスの組成はさらに0〜2 TiO_2と0〜1 ZrO_2を含むこともできる。 - 特許庁

The two papers 1 may be laminated.例文帳に追加

また原紙1を2層積層しても良い。 - 特許庁

The number of the motor-driven display devices 1 may be plural.例文帳に追加

モータ駆動表示器1の個数は、複数であってもよい。 - 特許庁

The nucleus 1 may be a perforated member as well.例文帳に追加

核1が有孔部材であってもよい。 - 特許庁

The time for heat treatment may be 1 to 100 hr.例文帳に追加

加熱処理の時間は、1〜100時間であればよい。 - 特許庁

The dispensing temperature may range from -1 to -12°C.例文帳に追加

吐出温度は−1℃から−12℃までの範囲であってもよい。 - 特許庁

In this case, shRNA may contain sequence number 1.例文帳に追加

この場合のshRNAは配列番号1を有してもよい。 - 特許庁

The reinforcing materials 2 may also be buried in the protective tubes 1.例文帳に追加

補強材2は、前記保護管1内に埋設してもよい。 - 特許庁

The ring (1) may be shifted by a suitable angle.例文帳に追加

これらのリングは、適切な角度だけずらせることができる。 - 特許庁

The reinforcement material 2 may be buried in the protective tube 1.例文帳に追加

補強材2は、前記保護管1内に埋設してもよい。 - 特許庁

Also, thickness of the cured layer 15 may be 1-4 mm.例文帳に追加

また、硬化層15の厚さは、1〜4mmにすることができる。 - 特許庁

The high tensile fibers may be twisted 1-2 times per 1 cm.例文帳に追加

外被の外径が1.0〜1.2mmφである。 - 特許庁

The metal steel 1 may be formed into a container shape.例文帳に追加

金属薄板1は容器形状に成形されていてもよい。 - 特許庁

The vfs.vmiodirenable sysctl variable may be set to either 0 (off) or 1 (on); it is 1 by default. 例文帳に追加

vfs.vmiodirenable sysctl 変数のデフォルトは 1 (オン) で、0 (オフ) または 1 (オン) にセットすることができます。 - FreeBSD

If the statement referred to in paragraph (1) is furnished at the date of filing of the application it may be made on Form No. 1.例文帳に追加

(1)にいう陳述書は,出願日に提出される場合は,様式1により作成する。 - 特許庁

Each piece may look slightly different because this product is handmade. 例文帳に追加

商品は1点1点手作りのため、個体により多少の違いがございます。 - Weblio Email例文集

Article 1 This Act shall come into force as from May 1, 2003. 例文帳に追加

第一条 この法律は、平成十五年五月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If you intend to use a full screen editor such as vi(1) or emacs(1) , you may also need to run export TERM=cons25 so that these editors can load the correct data from the termcap(5) database. 例文帳に追加

UNIX は、内部的に二つの砂場 (sandbox) を実装しています。 - FreeBSD

Alternatively, the log files may be archived in gzip(1) format causing them to be named: logfile.0.gz, logfile.1.gz, and so on. 例文帳に追加

また、ログファイルをgzip(1)形式で保存することもできます。 - FreeBSD

This is equivalent to +1 and may be repeated with cumulative effect. 例文帳に追加

これは、m +1と同様であり、m -と同様の累積的指定が可能です。 - JM

SEE ALSO shar(1) DIAGNOSTICS Any message from the shell may be displayed. 例文帳に追加

関連項目shar(1)返り値シェルからのすべてのメッセージが表示される。 - JM

Further names may be placed in the environment by the export command and "name=value" in sh (1), 例文帳に追加

環境に名前を追加する場合には、sh (1) では export コマンドと "name=value" を使用する。 - JM

From April 1 to May 4, and September 1 to 8, awase (lined garment) shall be worn. 例文帳に追加

四月一日~五月四日、九月一日~九月八日は袷着用。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This date was settled on because 1212 may sounds similar to "good word one word" in Japanese. 例文帳に追加

「いい字一字」が「1(いい)2(じ)1(いち)2(じ)」の語呂合わせになることにちなむ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nakanobo Garden: made during the beginning of the Edo period, designated on May 1, 1934 例文帳に追加

中之坊庭園-江戸時代初期作庭、1934年5月1日指定 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 1, 1954: Suita Higashiguchi Station changed its name to Aikawa Station. 例文帳に追加

1954年(昭和29年)5月1日吹田東口駅を相川駅と改称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 1, 1918: The name of Ohara Station was changed to Ohara-ichiba Station. 例文帳に追加

1918年(大正7年)5月1日-大原駅を大原市場駅に改称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 1, 1917: Oyama Station was renamed as Tamba-Oyama Station. 例文帳に追加

1917年(大正6年)5月1日-大山駅を丹波大山駅に改称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 1, 1917: Daisen Station was renamed Hoki-Daisen Station. 例文帳に追加

1917年(大正6年)5月1日-大山駅を伯耆大山駅に改称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ebara Station: Izushi Railway ceased operation on May 1, 1944 and was abolished on July 20, 1970. 例文帳に追加

江原駅:出石鉄道-1944年5月1日休止、1970年7月20日廃止 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 1, 2002: A uniform fare system was adopted (200 yen for adults, 100 yen for children). 例文帳に追加

2002年(平成14年)5月1日-均一運賃になる(大人200円・小児100円)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

May 1, 2002: A uniform fare system (adults 200 yen, children 100 yen) was adopted. 例文帳に追加

2002年(平成14年)5月1日-均一運賃になる(大人200円、子供100円)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS