| 意味 | 例文 |
OF whichの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49922件
Notwithstanding this error return, the signal was still delivered to all of the processes for which the caller had permission to signal. "SEE ALSO" 例文帳に追加
関連項目 - JM
Its sango (literally, "mountain name"), which is the title prefixed to the name of a Buddhist temple, is Mihotokezan. 例文帳に追加
山号は見仏山。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its sango (literally, "mountain name"), which is the title prefixed to the name of a Buddhist temple, is Taikyozan. 例文帳に追加
山号は大虚山。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The sango (literally, "mountain name"), which is the title prefixed to the name of a Buddhist temple) is Fukakusayama (Mt. Fukakusa). 例文帳に追加
山号、深草山。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The sango (literally, "mountain name"), which is the title prefixed to the name of a Buddhist temple) is Fukujusan (Mt. Fukuju). 例文帳に追加
山号は福聚山。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its sango (literally, "mountain name"), which is the title prefixed to the name of a Buddhist temple, is Sokuchozan. 例文帳に追加
山号は息長山。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its Sango (literally, "mountain name"), which is the title prefixed to the name of a Buddhist temple, is Keitokuzan. 例文帳に追加
山号は景徳山。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sango (literally, "mountain name"), which is the title prefixed to the name of a Buddhist temple, is Daihikaku-san. 例文帳に追加
山号は大悲閣山。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sango (literally, "mountain name"), which is the title prefixed to the name of a Buddhist temple, is Kyuryusan 例文帳に追加
山号は「九龍山」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its sango (literally, "mountain name"), which is the title prefixed to the name of a Buddhist temple, is Kinryusan. 例文帳に追加
山号は金龍山。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sango (literally, "mountain name"), which is the title prefixed to the name of a Buddhist temple, is Kongo-san. 例文帳に追加
山号は金剛山。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its sango (literally, "mountain name"), which is the title prefixed to the name of a Buddhist temple, is Narukawasan. 例文帳に追加
山号は鳴川山。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its sango (literally, "mountain name"), which is the title prefixed to the name of a Buddhist temple, is Hoshozan. 例文帳に追加
山号は法性山。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The sango (literally, "mountain name"), which is the title prefixed to the name of a Buddhist temple, is Enmeizan. 例文帳に追加
山号は延命山。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The sango (literally, "mountain name"), which is the title prefixed to the name of a Buddhist temple, is Ominesan. 例文帳に追加
山号は大峯山。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Cars which are being used as of 2007 例文帳に追加
2007年現在使用中の車両 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
GOLF CADDIE BAG OF WHICH CAPACITY CHANGES例文帳に追加
容積の変わるゴルフ用キャデーバッグ - 特許庁
Oh, sorry, which one of you won? why do you ask?例文帳に追加
あっ ごめん 今 どっち勝った? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Which of these things belong to you already?例文帳に追加
どれが "すでに" 君の持ち物だい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Which was kind of a new word at the time例文帳に追加
当時は新しい言葉でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Purikura (photo booth that prints out cards and stickers of the resulting photograph, which are then traded among friends), and stickers (playing) 例文帳に追加
プリクラ、シール(遊び) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This term is a pun for 'garage' which has the same pronunciation as that of squilla in Japanese. 例文帳に追加
「車庫」からきた洒落。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The origin of her name is the Japanese word 'saiki,' which refers to equipment used in rituals. 例文帳に追加
名前の由来は祭器。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is one of Nanakomachi (the collective name for seven works which feature Ono no Komachi, a leading character). 例文帳に追加
七小町の一曲。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a term of respect used to refer to that which is before a god or emperor 例文帳に追加
神や天皇の目の前 - EDR日英対訳辞書
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


