One Twoの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 26829件
one of the two chambers that forms the Diet, called the House of Councilors 例文帳に追加
(国会で)参議院という議院 - EDR日英対訳辞書
state of having two jobs, one as a geisha and the other as a professional prostitute 例文帳に追加
芸妓と娼妓を兼ねること - EDR日英対訳辞書
something that is neither one thing or the other but between two categories 例文帳に追加
どちらともつかぬ中間の物 - EDR日英対訳辞書
It is an aboveground station having two platforms serving two tracks; the inbound trains and outbound trains can pass one another at this station. 例文帳に追加
相対式2面2線ホームを持つ地上駅。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A hotspring trip for two nights and one night started with two people例文帳に追加
二人と一匹 一泊二日の温泉旅行は始まった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The ship just split in two. track one is heading east, track two to the southern hemisphere.例文帳に追加
母船が分離 1つは東 もう1つは南半球に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Two hot coffees, one coke, two pop, four banana juices.例文帳に追加
ホット二つ アイス一つ コーラ一つ ソーダ二つ バナナジュース四つです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(2) The addition of the latter half of volume one and volume two: The Two-Volume Manyoshu 例文帳に追加
(2)巻1の後半部分+巻2増補…2巻本万葉集 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For two kilograms of citron skin, ten kilograms of soft brown sugar and one to two kilograms of granulated sugar are used. 例文帳に追加
柚子の皮2kgに対し三温糖10kgと粗目(ザラメ)1~2kg。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
one of the two parts of an object that has been split into two parts 例文帳に追加
一つのものを二つに分けた時そのどちらか一方 - EDR日英対訳辞書
of a fish that has been split in two from the backbone, one of the two halves of fish meat 例文帳に追加
魚の背骨を境に切り離した身の半分 - EDR日英対訳辞書
RECODING ONE-DIMENSIONAL/TWO-DIMENSIONAL CODE, RECODING ONE-DIMENSIONAL/TWO-DIMENSIONAL CODE SYSTEM, RECODING ONE-DIMENSIONAL/TWO-DIMENSIONAL CODE ENCODER AND RECODING ONE-DIMENSIONAL/TWO-DIMENSIONAL CODE DECODER例文帳に追加
再コード化一次元/二次元コード、再コード化一次元/二次元コードシステム、再コード化一次元/二次元コード符号化装置、及び再コード化一次元/二次元コード復号装置 - 特許庁
The one or two jet orifices are pointed to the instruments in the one or two rings.例文帳に追加
一個か二個のジェットオリフィスは、一個か二個のリング内の機器に向けられている。 - 特許庁
one of two parts of the landing gear of a helicopter 例文帳に追加
ヘリコプターの2つの着陸装置の1つ - 日本語WordNet
submersible vessel for one or two persons 例文帳に追加
1人乗りあるいは2人乗りの潜水艇 - 日本語WordNet
one of two branches of the internal carotid artery 例文帳に追加
内頸動脈の2つの分岐のうちの1つ - 日本語WordNet
head accepts two option formats: the new one, in which numbers are 例文帳に追加
head は 2 つのオプション形式を受付ける。 - JM
tail accepts two option formats: the new one, in which numbers are 例文帳に追加
tail は 2 つのオプション形式を受付ける。 - JM
November 1, 1959: Otokuni-gun was comprised of two towns and one village. 例文帳に追加
1959年(昭和34年)11月1日(2町1村) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Two. for the same train line that one of his victims was using.例文帳に追加
犠牲者の1人が 使ってた線だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Among the two shots, one of them went all the way through.例文帳に追加
2発のうち1発はな 貫通してる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You take the two fastest cars, torch the batteries on the other one so...例文帳に追加
車は2台にして 他のは部品を... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And two, despite our incredible similarities to one another例文帳に追加
そして2つ目は ほぼ同じ ヒト同士でも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Two years ago, if you were the one...例文帳に追加
もし二年前のあのとき ハルがあたしに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

