1016万例文収録!

「PARAPHRASING」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > PARAPHRASINGの意味・解説 > PARAPHRASINGに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

PARAPHRASINGを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

PARAPHRASING SYSTEM例文帳に追加

言い換えシステム - 特許庁

AUTOMATIC PARAPHRASING APPARATUS, AUTOMATIC PARAPHRASING METHOD AND PARAPHRASING PROCESS PROGRAM例文帳に追加

自動換言装置、自動換言方法及び換言処理プログラム - 特許庁

DECLINABLE WORD AUTOMATIC PARAPHRASING APPARATUS, DECLINABLE WORD PARAPHRASING METHOD AND DECLINABLE WORD PARAPHRASING PROCESSING PROGRAM例文帳に追加

用言自動換言装置、用言換言方法及び用言換言処理プログラム - 特許庁

altered by paraphrasing 例文帳に追加

パラフレーズによって変えられる - 日本語WordNet

例文

CHINESE PARAPHRASING APPARATUS例文帳に追加

中国語表現の換言装置 - 特許庁


例文

An analysis unit 32 analyzes an input sentence, an example before paraphrasing, and an example after paraphrasing to generate an analyzed input sentence, an analyzed example before paraphrasing, and an analyzed example after paraphrasing.例文帳に追加

解析部32は、入力文、言い換え前用例および言い換え後用例を解析することによって、解析済み入力文、解析済み言い換え前用例および解析済み言い換え後用例を作成する。 - 特許庁

To provide an automatic paraphrasing apparatus automatically extracting a paraphrasing candidate for a declinable word without requiring continuing maintenance, etc., of rules.例文帳に追加

規則の継続的な整備等を要さず、用言についての換言候補を自動的に抽出できる自動換言装置を提供する。 - 特許庁

Further, the simplified logic or paraphrasing representation is extracted and used by making use of the similar paraphrasing representation.例文帳に追加

さらに、同様の言い換えを利用して、単純化された論理又は言い換え表現を抽出して利用する。 - 特許庁

To provide a recognition dictionary system which can recognize a generated paraphrasing vocabulary by detecting generation situation of paraphrasing vocabularies, and updating the recognition dictionary for registering the generated paraphrasing vocabularies, and to provide an updating method thereof.例文帳に追加

言い換え語彙の発生状況を検出し、発生した言い換え語彙を登録するために認識辞書を更新することで、発生した言い換え語彙を認識できる認識辞書システムおよびその更新方法を提供することにある。 - 特許庁

例文

The control means creates the paraphrasing word for the original text, attaches an identification number for specifying a paraphrasing word which matches the original text in the paraphrasing words, obtains the reading data by inputting the paraphrasing word in the data creating means, and registers the reading data and the paraphrasing word of the recognition object in the speech recognition dictionary by relating each others.例文帳に追加

制御手段は、原テキストに対する言い換え語を生成し、言い換え語のうち原テキストと一致する言い換え語を特定可能な識別番号をその言い換え語に付与し、言い換え語を読みデータ生成手段に入力して読みデータを取得して、読みデータと認識対象の言い換え語とを関連付けて音声認識辞書に登録する。 - 特許庁

例文

Based on the conditions with which the paraphrasing word and the response type are selected, an interactive control program 108 determines the paraphrasing word and the response sentence template for the recognized keyword, and creates the response sentence by inserting the paraphrasing word into the determined response sentence template.例文帳に追加

対話制御プログラム(108)は、言い換え語と応答タイプが選択される条件に基づいて、認識されたキーワードに対する言い換え語と応答文テンプレートを決定し、決定された応答文テンプレートに言い換え語を挿入することにより応答文を生成する。 - 特許庁

A difference extraction unit 34 extracts a difference between the analyzed example before paraphrasing and the analyzed example after paraphrasing, which are selected as the pair of analyzed similar examples.例文帳に追加

差分抽出部34は、解析済み類似用例ペアとして選択された解析済み言い換え前用例および解析済み言い換え後用例の差分を抽出する。 - 特許庁

The similar example selection unit 33 selects the analyzed example before paraphrasing and the analyzed example after paraphrasing as a pair of analyzed similar examples on the basis of the calculated degree of similarity.例文帳に追加

類似用例選択部33は、算出された類似度に基づいて、解析済み言い換え前用例および解析済み言い換え後用例を解析済み類似用例ペアとして選択する。 - 特許庁

For keywords to be recognized, a paraphrasing word which is used when they are included in the response sentence, a response type which shows a classification of the response sentence, and conditions with which the paraphrasing word and the response type are selected, are recorded.例文帳に追加

認識対象となっているキーワードに対して、それらを応答文中に含める場合に使用する言い換え語と、応答文の種類を表す応答タイプと、言い換え語と応答タイプが選択される条件と、を記録する。 - 特許庁

An unnecessary word deletion, a paraphrasing processing, and a document tail substantive stop processing are applied to the extracted text to generate brief itemized texts.例文帳に追加

抽出した抽出文に対し不要語削除、言い換え処理、文末の体言止め化処理などを施し、簡潔で箇条書きらしい生成文を生成する。 - 特許庁

A similar example selection unit 33 calculates the degree of similarity between the analyzed input sentence and the analyzed example before paraphrasing.例文帳に追加

類似用例選択部33は、解析済み入力文および解析済み言い換え前用例の類似度を算出する。 - 特許庁

To provide an information processing apparatus for paraphrasing a sentence to a different sentence which has the same meaning but has different modification structure.例文帳に追加

意味内容は対応するが係り受け構造は異なる別の文への言い換えを実現するための情報処理装置を提供する。 - 特許庁

To provide a paraphrasing apparatus capable of generating the paraphrased expression of Chinese expression with a relatively few resources.例文帳に追加

比較的少量の資源で中国語の表現の換言表現を生成することのできる換言装置を提供する。 - 特許庁

As stated above, paraphrasing a paragraph about 'harvesting in fall for winter storage' discovered in "the Nirvana Sutra," he maintained that the Buddhist truths (perfect, eternal truths) revealed in "the Nirvana Sutra" have their origin in "the Lotus Sutra." 例文帳に追加

このように、『涅槃経』にある「秋収冬蔵」の経文を引き合いに出し、『涅槃経』の円常(円満なる常住の教説)を『法華経』に摂した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each of Bussokusekika is composed of six lines of 5-7-5-7-7-7 syllables, with the sixth line often paraphrasing the fifth, indicating its origin in songs of the premodern period that recites the last line repeatedly. 例文帳に追加

仏足石歌の歌体はすべて五・七・五・七・七・七の6句からなり、6句目はその前の5句目を言い換えたものが多く、この歌体は結句を繰り返して歌う上代歌謡に起源をもつといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a "speech recognition device and speech recognition method" by which an intended word is selected by a user, even if there are a plurality of paraphrasing words of the word of a speech recognition object.例文帳に追加

音声認識対象となる単語の言い換え語が複数存在する場合でも、ユーザが意図する単語を選択することが可能な「音声認識装置及び音声認識方法」を提供すること。 - 特許庁

Generation of the output statement based on a statement simplified at a symbolic logic expression level can be realized by taking advantage of the paraphrasing representation from the input statement to a statement simplified at a symbolic logic expression level.例文帳に追加

また、入力文から記号論理式レベルの単純さの文への言い換えを逆用して、記号論理式レベルの単純さの文に基づく出力文生成を実現する。 - 特許庁

To provide an automatic paraphrasing apparatus capable of automatically creating an optimal paraphrase of an inputted original text by means of a simple configuration without being affected by a developer's knowledge and ability.例文帳に追加

簡易な構成でしかも開発者の知識能力に左右されることなく、入力された原文に対して最適な換言文を自動的に生成可能な自動換言装置を提供する。 - 特許庁

To simplify an input statement to a statement at a symbolic logic expression level; to realize a unified simple method for generating an output statement on the basis of an inference using a simple statement at a symbolic logic expression level and a statement at a symbolic logic expression level; and to realize automatic learning of a logic or a paraphrasing representation by a similar method.例文帳に追加

入力文の記号論理式レベルの文への単純化、記号論理式レベルの単純な文を用いた推論、及び記号論理式レベルの文に基づく出力文の生成の統一的、単純な方法による実現、並びに同様な方法による論理又は言い換え表現の自動的学習の実現。 - 特許庁

例文

This Chinese paraphrasing apparatus includes a segmentation and POS(Part Of Speech) tagger 100 for segmenting a Chinese sentence 40 into Chinese utterances, and for tagging the Chinese utterances with POS tags, a module 104 for specifying a structure fulfilling predetermined conditions existing in the Chinese utterances and a module 106 for generating new expression by applying a rule decided corresponding to the conditions to the structure fulfilling the predetermined conditions specified in the Chinese utterances.例文帳に追加

中国語表現の換言装置は、中国語文40を中国語発話にセグメント化し、その中国語発話にPOS(品詞)タグを付す処理を行なうためのセグメント化及びPOSタグ付け部100と、中国語発話内に存在する所定の条件を充足する構造を特定するためのモジュール104と、中国語発話内で特定された所定の条件を充足する構造に対し、当該条件に対応して定められた規則を適用して新たな表現を生成するモジュール106とを含む。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS