RACKEDを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 44件
She was racked with pain. 例文帳に追加
彼女は苦痛に苦しんでいた。 - Tanaka Corpus
She was racked with pain.例文帳に追加
彼女は痛みに苦しんでいた。 - Tatoeba例文
That every time you leave the house, you're racked with violent morning sickness?例文帳に追加
家を出るたびに ─ 激しい "つわり" ですって? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He racked his brains to see what he should do [what should be done]. 例文帳に追加
彼はどうしたらいいかといろいろ思案を凝らした. - 研究社 新和英中辞典
No matter how I racked my brain, I couldn't remember that name.例文帳に追加
いくら頭を捻ろうがそんな名前は出てこなかった。 - Tatoeba例文
The violence that has racked this nation for five years took a rest.例文帳に追加
5年間もこの国を苦しめてきた暴力は一休みとなった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The violence that has racked this nation for five years took a rest.例文帳に追加
この国を5年間も苦しめてきた暴力は一休みとなった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
By the time she passed away, I had racked up another huge debt.例文帳に追加
亡くなるまでの間に また 多額の借金を作ってしまいました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I couldn't possibly walk so I was racked with suffering on the bed. 例文帳に追加
とても歩ける状態ではなかったのでひたすらベッドで苦しんでいた。 - Weblio Email例文集
METHOD FOR INSTANT HEAT STERILIZATION OF RACKED FOOD AND INSTANT HEAT STERILIZER例文帳に追加
容器詰め食品の瞬間加熱殺菌方法及び瞬間加熱殺菌装置 - 特許庁
He racked his brains for the name of a store that he had once seen in some magazine. 例文帳に追加
以前に何かの雑誌で見た店の名を彼は一生懸命思い出そうとした. - 研究社 新和英中辞典
The So clan had basically been dependent upon trade with Korea and they racked their brains on how to cope with the situation. 例文帳に追加
元来、朝鮮との貿易に経済を依存していた宗氏は対応に苦慮した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Onna San no Miya is also racked by guilt, and doing badly after the birth, becomes a priestess. 例文帳に追加
女三の宮も罪の意識深く、また産後の肥立ちの悪さから出家してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was no longer the fear of the gallows, it was the horror of being Hyde that racked me. 例文帳に追加
私をかりたてるのは、もはや絞首台の恐怖ではなく、ハイドになることの恐怖だった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
To provide a system for indicating a position of an electrical distribution device configured to be racked into an electrically connected condition within an enclosure and racked out to an electrically disconnected condition via a racking mechanism.例文帳に追加
筐体内で電気的に接続された状態にラックされ、ラック機構を介して電気的に断路された状態にラックアウトされるように構成された、配電装置の位置を表示するシステムを提供する。 - 特許庁
Then, the peak of the frequency spectrum of the normalized time waveforms is racked by a second SFT analysis H.例文帳に追加
第2のSTF分析Hにより、ノーマライズされた時間波形の周波数スペクトルのピークを追跡する。 - 特許庁
Last year the hospital forced you to stop performing an experimental procedure when you racked up a 75% failure rate.例文帳に追加
昨年 君の失敗率が75%にあがった時 君が 実験的な外科手術をするのを 病院が止めさせたね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Daimyo in the Sengoku period racked their brains to prevent rebellion, considering that, when yori-ko (寄騎・寄子), territory owners were allowed to be integrated into yori-oya (寄親), the power of the yori-oya could become too big.. 例文帳に追加
戦国大名たちは、在地の土豪である寄騎・寄子を寄親の家臣団に組み込ませると、寄親の力が大きくなりすぎるため、謀反の防止の観点から腐心した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a corrosion preventing device for a piping rack contact part by which the corrosion of a contact part between a piping racked on a rack and the rack can be prevented without jacking up in an environment that repeats dryness and moisture.例文帳に追加
乾湿を繰り返す環境下で架台に搭載された配管と架台との間の接触部の腐食をジャッキアップせずに防止できる配管架台接触部の腐食防止装置を提供する。 - 特許庁
He racked his brains not to make his princesses, who had missed the chance to get married (at that time, Oigimi was twenty-five years old and Naka no Kimi was twenty-three, both of which were no longer regarded as 'young' following the common wisdom in those days), treated as of little account after he died. 例文帳に追加
宮は婚期を外れた(大君二十五歳、中の君二十三歳。当時の感覚では「若い」とは言えない)娘達を、自分の死後軽んじられるような立場にはすまいと苦慮した - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a collision energy absorbing device which can reduce loads on the vehicle body, passengers and so on when applied to the racked vehicle such as a railroad vehicle in particular, by avoiding whole buckling of an energy absorbing body and stably and efficiently pressure-collapsing the energy absorbing body in the event of collision, and a rail vehicle equipped therewith.例文帳に追加
衝突時にエネルギー吸収体の全体座屈を防止してエネルギー吸収体を安定的且つ効率良く圧壊させて、特に鉄道車両等の軌条車両に適用した場合に車体本体や乗客等への負担を軽減可能な衝突エネルギー吸収装置及びそれを備えた軌条車両を提供する。 - 特許庁
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
