Runを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 16269件
I run 10 kilometers every day.例文帳に追加
私は毎日10キロ走っています。 - Tatoeba例文
At the same time, he began to run.例文帳に追加
同時に彼は走り出しました。 - Tatoeba例文
They run a ferry service across the river.例文帳に追加
その川にはフェリーの便がある。 - Tatoeba例文
My whole family run to fat. 例文帳に追加
私の家族は皆太る体質だ. - 研究社 新英和中辞典
an organization for overseas cooperation run by citizens 例文帳に追加
市民の海外協力団体 - EDR日英対訳辞書
the ability to run a short distance very fast 例文帳に追加
全力疾走をする能力 - EDR日英対訳辞書
The reason i'd like to run a shop is...例文帳に追加
お店をやろうと思ったのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
MANUFACTURE OF AUTOMOBILE GLASS RUN例文帳に追加
自動車用グラスランの製造方法 - 特許庁
I want to know how fast I can run. 例文帳に追加
自分の足の速さが知りたい。 - Weblio Email例文集
They will run all the way to that station. 例文帳に追加
彼らはその駅まで走ります。 - Weblio Email例文集
Where are you going to run away to? 例文帳に追加
あなたは何処へ逃げるのですか? - Weblio Email例文集
Run distcc-config --install to setup distcc: 例文帳に追加
distcc-config--installを起動してdistccを設定します。 - Gentoo Linux
Build and run the applet source file 例文帳に追加
アプレットソースファイルの構築と実行 - NetBeans
Later, it became a first-run theater of Toei Company, Ltd. 例文帳に追加
のち東映封切館となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
("Senpaku" refers to roads that run north-south and east-west.) 例文帳に追加
(阡陌は南北・東西の道の意) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
