SPECIALを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 33019件
to enter into a special contract for sole agency 例文帳に追加
一手販売の特約を結ぶ - 斎藤和英大辞典
Special grade (koikuchi 1.5% or higher, usukuchi 1.15%) 例文帳に追加
「特級」(濃口1.5%以上、淡口1.15%) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1957 Lisbon Film Festival, Special award 例文帳に追加
1957年度リスボン映画祭特別賞 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
How about getting the special of the day?例文帳に追加
日替わり定食にしませんか。 - Tatoeba例文
to use a special legal authority 例文帳に追加
特定の法的権限を用いる - EDR日英対訳辞書
the quality of having a special meaning 例文帳に追加
深い意味が隠されているさま - EDR日英対訳辞書
You'll save money with the hotel's special pool package.例文帳に追加
プールとホテルのセットだと得です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Now the special exhibition is taking place.例文帳に追加
いまは特別公開の時期です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
co-ownership interest with special agreements on redemption 例文帳に追加
共有持分の買戻特約 - 法令用語日英標準対訳辞書
1. Establishment of special help desks 例文帳に追加
1 .特別相談窓口等の設置 - 経済産業省
Then, the CPU adds one reduced special pattern to the second special pattern array data and repeats it until the number of the special patterns of the second special pattern array data becomes equal to the number of the special patterns of the first special pattern array data.例文帳に追加
続いて、CPUは、第2の特図配列データに減少した特別図柄を1つ加えて、第2の特図配列データの特別図柄が第1の特図配列データの特別図柄の数とが等しくなるまで繰り返す。 - 特許庁
Special Provisions on Incorporation of a Stock Company 例文帳に追加
株式会社の設立の特則 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Special Provisions on Incorporation of a Membership Company 例文帳に追加
持分会社の設立の特則 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection 10 Completion of Special Liquidation 例文帳に追加
第十款 特別清算の終了 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Special Provisions on Objection Procedures for Creditors 例文帳に追加
債権者の異議手続の特則 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



