1016万例文収録!

「T-HANDLE」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > T-HANDLEに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

T-HANDLEの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 58



例文

To provide an antioxidant which is liquid at room temperature and does not solidify even at 0°C, which is easy to handle in a cold district and easy to operate its addition to fuel oil and lubricant, and which, moreover, does not practically contain 2,4,6-tri-t-butyl phenol which is indicated as harmful.例文帳に追加

常温で液状であり0℃でも凝固せず、寒冷地での取り扱いや燃料油および潤滑油に添加する際の操作が容易であり、さらに有害性が指摘される2,4,6−トリ−t−ブチルフェノールを実質的に含有しない酸化防止剤の提供。 - 特許庁

In the case where a predetermined sampling condition specified by a yaw rate Y is satisfied in addition to a sampling condition specified by a car speed V, a steering torque T and a steering angular velocity ω, it is presumed that a handle is positioned at a neutral position.例文帳に追加

車速V,操舵トルクT,操舵角速度ωにより規定されるサンプリング条件に加えて、ヨーレートYにより規定される所定のサンプリング条件が満たされた場合に、ハンドルが中立位置にあるものと推定するようにした。 - 特許庁

A parallel two-wheel vehicle comprises the vehicle body (a portion where an occupant stands) 1; a pair of drive units 2A and 2B coaxially mounted to the vehicle body 1; a T-shape handle 3 gripped by the occupant; and a forward/rearward (around Y axis) inclination detection device 4 of the vehicle body 1.例文帳に追加

本発明による平行2輪車は、車両本体(乗員が立つ部分)1と、車両本体1に同軸上に取り付けられた1対の駆動ユニット2A及び2Bと、乗員がつかまるT字型のハンドル3と、車両本体1の前後(Y軸周り)の傾き検出装置4とからなる。 - 特許庁

A parallel two wheeler includes the vehicle body (an occupant standing part) 1, a pair of driving units 2A and 2B coaxially installed in the vehicle body 1, an occupant-holding T-shaped handle 3, and a longitudinal (Y axis peripheral) inclination detecting device 4 of the vehicle body 1.例文帳に追加

本発明による平行2輪車は、車両本体(乗員が立つ部分)1と、車両本体1に同軸上に取り付けられた1対の駆動ユニット2A及び2Bと、乗員がつかまるT字型のハンドル3と、車両本体1の前後(Y軸周り)の傾き検出装置4とからなる。 - 特許庁

例文

In this front fork for the bicycle with its upper end connected to a handle shaft H and its lower end pivoted to the wheel shaft T1 of a front wheel T, the shoulder section 4 of the front fork for the bicycle is formed with a projecting rod 5 projecting forward.例文帳に追加

上端がハンドル軸Hに連結され、且つ、下端が前輪Tの車軸T1に枢着されてなる自転車用フロントフォークにおいて、前記自転車用フロントフォークの肩部4には、前方に向けて突設する突設杆5を形成したことを特徴とする。 - 特許庁


例文

7. The t types of work referred to in the left column which handle harmful substances other than those mentioned in paragraph 4 and which continuously contaminate the workers' body, clothes, etc.: trainees shall not engage in these operations for a period exceeding two hours a day if they have been in training less than one year or four hours a day in the case of other trainees. 例文帳に追加

7 上欄の業務のうち、第四項の有害物以外の有害物を取り扱うもので、その業務につかせる労働者の身体、衣服等が継続的に汚染されるものにあつては、当該業務に従事させる時間は、職業訓練開始後一年未満の訓練生については一日について二時間、それ以外の訓練生については一日について四時間をこえないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The frame structure comprises a frame member serving as a main structural body, a fork for receiving a mounting block assembly, a rear axle rotatably supporting a pair of wheels at its ends, a generally inverted- U-shaped handle member, a T-shaped interconnect mechanism, and a cam lever means pivotally supported against the rear axle.例文帳に追加

主構造体となるフレーム部材と、マウンティングブロック組立体を受け入れるフォークと、1対のホイールをその端部で回転可能に支持するリアアクスルと、概ね倒立U字形のハンドル部材と、T字形の相互連結メカニズムと、リアアクスルにピボット支持されたカムレバー手段とを備える。 - 特許庁

例文

Article 61-23-7 (1) When the Minister of MEXT intends to request t a designated organization implementing safeguards inspections, etc. to conduct a safeguards inspection, he/she shall issue implementation instructions that list the date, time and location of the relevant safeguards inspection as well as any other matters provided by the Ordinance of MEXT (including target objects and their locations on which seals and devices should be affixed or installed pursuant to the provision of item (iv) of Article 61-8-2 (2)). In such a case, the contents listed on the implementation instructions shall clarify the matters provided in said paragraph that should be carried out with regard to the relevant safeguards inspection, and should also include the instruction that in the event that it becomes necessary handle a matter not listed, the official designated by the Minister of MEXT should be notified immediately. 例文帳に追加

第六十一条の二十三の七 文部科学大臣は、指定保障措置検査等実施機関に対し、保障措置検査を行うべきことを求めようとするときは、当該保障措置検査の日時、場所その他文部科学省令で定める事項(第六十一条の八の二第二項第四号の規定によりされるべき封印又は取り付けられるべき装置の対象物及び位置を含む。)を記載した実施指示書を交付するものとする。この場合において、実施指示書に記載される内容は、当該保障措置検査に当たつて行われるべき同項に規定する事項を明確にするものでなければならず、かつ、記載のない事項について対処する必要が生じたときは直ちに文部科学大臣の指定するその職員に通報すべき旨を含むものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS