例文 (256件) |
The Breakfastの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 256件
Generally the Taiwanese, who live in large cities, do not have breakfast at home, so they often take their breakfast from street stalls. 例文帳に追加
一般に都会では人々は朝食は家で取らず屋台で済ます場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The price of the hotel I will stay in includes breakfast. 例文帳に追加
私が泊まるホテルの料金は朝食付きです。 - Weblio Email例文集
Breakfast is the most important meal of the day.例文帳に追加
朝食は一日の中で最も重要な食事だ。 - Tatoeba例文
Breakfast is the most important meal of the day.例文帳に追加
朝食は一日で一番大切な食事です。 - Tatoeba例文
The newspaper was sitting on the breakfast table.例文帳に追加
新聞が朝食のテーブルに置いてあった - Eゲイト英和辞典
Breakfast is the most important meal of the day.例文帳に追加
朝食は一日で最も大事です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Father is in the habit of reading the paper before breakfast. 例文帳に追加
お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 - Tanaka Corpus
While reading eating breakfast, she read the newspaper. 例文帳に追加
彼女は朝食をとりながら、新聞を読んだ。 - Weblio Email例文集
He read the newspaper while eating breakfast. 例文帳に追加
彼は朝食をとりながら、新聞を読んだ。 - Weblio Email例文集
I'm planning on eating bread in the car for breakfast. 例文帳に追加
朝ごはんはパンを車で食べようとおもいます。 - Weblio Email例文集
After eating breakfast, I relaxed in the tub. 例文帳に追加
朝食後お風呂に入りリラックスしました。 - Weblio Email例文集
I went to a popular pancake restaurant the next day for breakfast. 例文帳に追加
翌日の朝食は人気のパンケーキ屋に行きました。 - Weblio Email例文集
We hadn't eaten breakfast until we arrived at the station. 例文帳に追加
私たちは駅に着くまで昼食を食べていなかった。 - Weblio Email例文集
My older sister woke up early in the morning in order to make breakfast. 例文帳に追加
私の姉は朝食を作るために早起きしました。 - Weblio Email例文集
When I went to the kitchen, my father was making breakfast. 例文帳に追加
私が台所に行くと、父が朝食を作っていました。 - Weblio Email例文集
I ate breakfast and headed for the meeting place. 例文帳に追加
私は朝食を食べ集合場所に向かった。 - Weblio Email例文集
I was reading the newspaper while eating breakfast. 例文帳に追加
朝食を摂りながら新聞を読んだ。 - Weblio Email例文集
例文 (256件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |