Thusを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
Thus, `a' is here equivalent to `ugo'. 例文帳に追加
つまり `a' は `ugo' と同じである。 - JM
Think of what we've sacrificed thus far.例文帳に追加
今までのことを考えて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thus, dietary fiber eh例文帳に追加
え~ このように 食物繊維は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Let me see ... thus like this. huh!例文帳に追加
え~っと...。 こうして こう。 おおっ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thus, more discussion is necessary on this point. 例文帳に追加
更に議論が必要であろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His investiture was thus realized. 例文帳に追加
叙任が実現の運びとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus, +4n 例文帳に追加
従って、以下の二つは等価である。 - JM
Thus, thus, and not otherwise, shall I be lost. 例文帳に追加
こうして、ほかのことではなくかならずこうして、死ぬことになるだろう。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
Thus, even though every civilian killed例文帳に追加
ですので 民間人が殺害され, - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
thus interrupted in their work. 例文帳に追加
心ならずも作業を中止した。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Thus the time propagated along the call graph arcs to the function's 例文帳に追加
したがって、呼び出しグラフの - JM
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)