Tiaraを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 18件
Skipper, I need 300 pink coconuts for gloria's tiara, stat.例文帳に追加
300個のピンクココナッツがいるんだ グロリアのティアラのために すぐ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The champion team will receive the champion's tiara from the league's new official sponsor, MOC Corporation. 例文帳に追加
優勝チームはリーグの新しい公式スポンサー,株式会社モックからチャンピオンズ・ティアラを受け取る予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
The tiara is made with about 80 carats of diamonds and is said to be worth over 100 million yen. 例文帳に追加
このティアラは約80カラットのダイヤモンドを使って作られており,1億円以上の価値があると言われている。 - 浜島書店 Catch a Wave
I saw the picture of a regal and stately lady in Court dress, with a high diamond tiara upon her noble head. 例文帳に追加
その中に、宮廷服を身につけた貴婦人がいて、ダイアモンドをあしらったティアラが品のよい顔を飾っていた。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
Sakai Tomoe, the captain of Nippon TV Beleza, last year's league champion, said she wanted to win the tiara with her teammates this year. 例文帳に追加
昨年のリーグ覇者である日テレ・ベレーザの主将,酒井興(とも)恵(え)選手は,今年チームメートとともにこのティアラを勝ち取りたいと話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a head ornament such as a tiara and crowns allowing a long-size accessory such as a necklace, a choker and a bracelet to be assembled in a frame.例文帳に追加
ネックレス、チョーカー、ブレスレット等の長尺状の装身具をフレームに組み込むことができるティアラ、王冠類の頭飾品を提供する。 - 特許庁
Yoshitsune, Yoritomo's smaller brother, was especially highly valued as close associates, being appointed as the general in chief of the backdoor troop to expel the Tiara family and entrusted as the local commander in Kyoto as well. 例文帳に追加
義経は頼朝の弟であり、平家追討の搦手大将と在京代官に任じられるなど、側近の中でも最も重用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This head ornament such as the tiara is provided with a frame consisting of independently usable noble metals and a retaining means detachably attaching the accessory to the frame and retaining it thereto, the retaining means is formed in the frame base part, and the accessory can be detachably attached to the front part of the frame base part.例文帳に追加
独立して使用し得る貴金属類からなるフレームと装身具をフレームに着脱可能に取り付け保持する保持手段を有する頭飾本体とを備えるティアラ等の頭飾品において、フレーム底辺部に保持手段を形成し、装身具がフレーム底辺部の前方に着脱可能に取り付けることができる構成とする。 - 特許庁
It can be used as a tiara by unfolding the supporting members 1-7 along a circular arc having a large radius, and can be used as an accessory housing a chignon (hair bound in a ball shape) in the inside and decorating the periphery of the chignon by annularly binding them along the circular arc having a small radius.例文帳に追加
支持部材1〜7を大きな半径を有する円弧に沿って展開することによりティアラとして用いることができるとともに、小さな半径を有する円弧に沿って環状にまとめることによりシニョン(お団子状にまとめた髪)をその内部に収納してシニョンの周囲を装飾する宝飾品として用いることもできる。 - 特許庁
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)