1153万例文収録!

「Who」に関連した英語例文の一覧と使い方(992ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Whoを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49748



例文

To retrieve a model of a level suited to a practicing person who practices singing or performing a musical instrument.例文帳に追加

歌唱や演奏を練習する練習者にあったレベルの模範を検索する。 - 特許庁

Consequently, the burden on the operator can be lightened, since the operator can acquire the E-mail addresses of the attendants who attend the conference from the server, even if the operator does not know the persons who attend the conference, or does not know the E-mail addresses of the persons who attend the conference though the operator knows these persons.例文帳に追加

よって、会議に出席する者を知らなかったり、会議に出席する者を知っていてもこの者のE−Mailアドレスを知らなくても、サーバからこれらの者のE−Mailアドレスを取得できるので、操作者の負担を軽減することができる。 - 特許庁

In a client 1, the biological reaction of a user who views content is detected.例文帳に追加

クライアント1においては、コンテンツを視聴しているユーザの生体反応が検出される。 - 特許庁

In a step S3, the person who wants to browse the Web site inputs a log-in name and a password.例文帳に追加

ステップS3において、閲覧希望者はログイン名およびパスワードを入力する。 - 特許庁

例文

A doctor, who is at the side of hospital 3, diagnoses and writes a prescription for necessary medicine.例文帳に追加

病院3側にいる医師は、診断を下し必要な薬剤の処方箋を作成する。 - 特許庁


例文

To enable a person at home to surely check who a visitor is without opening a door.例文帳に追加

在宅者がドアを開ける事無く、来訪者が誰か確実に確認できるようにする事。 - 特許庁

A user who browses the performance of a performer carries out vote at a step S32.例文帳に追加

パフォーマーのパフォーマンスを閲覧した利用者は、ステップS32において投票を行う。 - 特許庁

(iv) A person who refuses, interferes with or avoids an inspection pursuant to the provisions of paragraph 4 of Article 10; 例文帳に追加

四 第十条第四項の規定による検査を拒み、妨げ又は忌避した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 4 Any person who falls under any of the following items shall be disqualified as a volunteer probation officer: 例文帳に追加

第四条 次の各号のいずれかに該当する者は、保護司になることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) A person who falls under any category of the persons in Article 15, paragraph (2), item (i) (a) to (k) inclusive 例文帳に追加

一 第十五条第二項第一号イからルまでのいずれかに該当する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

ii) A person who has violated the provisions of Article 86, paragraph (1) or the proviso of paragraph (2 例文帳に追加

二 第八十六条第一項又は第二項ただし書の規定に違反した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Name and address of those who intend to use or expropriate the land 例文帳に追加

一 土地を使用し、又は収用しようとする者の氏名又は名称及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) The persons who file applications for increase or decrease of mining areas pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 45 例文帳に追加

六 第四十五条第一項の規定により鉱区の増減の出願をする者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who receives the permission prescribed by paragraph (1) of Article 21 by means of fraud and other unfair practice 例文帳に追加

二 詐偽その他不正の行為により第二十一条第一項の許可を受けた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xiii) A person who fails to make a report under the provisions of Article 52, or makes a false report. 例文帳に追加

十三 第五十二条の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A person who has violated the provisions of Article 47, paragraph (1) or Article 48; or 例文帳に追加

三 第四十七条第一項又は第四十八条の規定に違反した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A person who fails to give notification pursuant to the provision of Article 27 or gives false notification; 例文帳に追加

三 第二十七条の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has landed in Japan without obtaining permission for landing from an immigration inspector. 例文帳に追加

二 入国審査官から上陸の許可等を受けないで本邦に上陸した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A person who has failed to take preventive measures against landing in violation of the provisions of Article 58. 例文帳に追加

三 第五十八条の規定に違反して上陸することを防止しなかつた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who violates the provisions of Article 23, paragraph (1) (except for special permanent residents). 例文帳に追加

一 第二十三条第一項の規定に違反した者(特別永住者を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 24-4 A person who has passed an examination has the qualification to become a certified weather forecaster. 例文帳に追加

第二十四条の四 試験に合格した者は、気象予報士となる資格を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has refused or obstructed the entry under the provisions of Article 38, paragraph (1); 例文帳に追加

二 第三十八条第一項の規定による立入りを拒み、又は妨げた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

ix)-2 Any person who applies for aviation English proficiency certification under Article 33 paragraph (1 例文帳に追加

九の二 第三十三条第一項の航空英語能力証明を申請する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

xxi)Any person who has an inspection on an air navigation facility under Article 47 paragraph (2 例文帳に追加

二十一 航空保安施設について第四十七条第二項の検査を受ける者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) There are at least the required number of theory instructors who satisfy the following requirements. 例文帳に追加

三 次に掲げる要件を備えた学科教官が必要な数以上置かれていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) There are at least the required number of practical instructors who satisfy the following requirements. 例文帳に追加

四 次に掲げる要件を備えた実技教官が必要な数以上置かれていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Facility for training for those who are engaged in flight operation and maintenance of aircraft. 例文帳に追加

三 航空機の運航又は整備に関する業務に従事する者の訓練の施設 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) A person who intends to obtain a recognition under Article 32, paragraph 3, item 2. 例文帳に追加

四 第三十二条第三項第二号の規定による認定を受けようとする者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who has failed to give a notification under paragraph 1 of the preceding Article or given a false notification. 例文帳に追加

一 前条第一項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) a person who is recognized to have excellent knowledge and experience, in particular, in his/her major. 例文帳に追加

六 専攻分野について、特に優れた知識及び経験を有すると認められる者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(12) Any person who falls under any of the following shall be punished by a fine of not more than 100,000 yen: 例文帳に追加

12 次の各号のいずれかに該当する者は、十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) a person who has carried out the fabricating or enrichment activity without obtaining the permission set forth in Article 13 (1), 例文帳に追加

三 第十三条第一項の許可を受けないで加工の事業を行つた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii)-2 a person who has neglected to make a notification pursuant to the provision of Article 43-22 (2), 例文帳に追加

七の二 第四十三条の二十二第二項の規定による届出を怠つた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has violated Article 12 (limited to the part concerning item (i)); 例文帳に追加

二 第十二条(第一号に係る部分に限る。)の規定による禁止に違反した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A person who has refused, obstructed or evaded an inspection pursuant to the provisions of Article 19, paragraph 1 例文帳に追加

三 第十九条第一項の規定による検査を拒み、妨げ、又は忌避した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the person who is to stand as a defendant in any action for the revocation of the administrative disposition against the original administrative disposition or administrative disposition on appeal; 例文帳に追加

一 当該処分又は裁決に係る取消訴訟の被告とすべき者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A nonresident who has, in Japan, a person who is authorized to conclude a contract on his/her behalf or any other person equivalent to such an authorized person specified by a Cabinet Order (hereinafter referred to as an "agent, etc." in this Article) (excluding a nonresident who falls under item (i)): Any of the following domestic source income: 例文帳に追加

三 国内に自己のために契約を締結する権限のある者その他これに準ずる者で政令で定めるもの(以下この条において「代理人等」という。)を置く非居住者(第一号に該当する者を除く。) 次に掲げる国内源泉所得 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Any captain who is in violation of provision paragraph 1 to 3 inclusive or 5, Article 6. 例文帳に追加

四 第六条第一項から第三項まで又は第五項の規定に違反した船長 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) a person who has successfully passed the vocational training instructor examination set forth in Article 30, paragraph (1); or 例文帳に追加

二 第三十条第一項の職業訓練指導員試験に合格した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 50 (1) A person who has successfully passed a trade skill test may refer to him/herself as a certified skilled worker. 例文帳に追加

第五十条 技能検定に合格した者は、技能士と称することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 56 Those who are qualified as members of the Central Association shall be as follows: 例文帳に追加

第五十六条 中央協会の会員の資格を有するものは、次のものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The crimes provided for in the preceding paragraph shall also apply to a person who has committed the crimes provided for in this paragraph outside this country. 例文帳に追加

2 前項の罪は、国外において同項の罪を犯した者にも適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

ii) A person who intends to take the skill training course (excluding one given by the registered training institution 例文帳に追加

二 技能講習(登録教習機関が行うものを除く。)を受けようとする者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

vi) A person who intends to receive regular inspection (excluding one carried out by the registered regular inspection agency 例文帳に追加

六 性能検査(登録性能検査機関が行うものを除く。)を受けようとする者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

vii) A person who intends to take an individual examination (excluding one conducted by the registered individual examination agency 例文帳に追加

七 個別検定(登録個別検定機関が行うものを除く。)を受けようとする者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A person who posses the knowledge and experience equivalent to or greater than the person listed above a) or b). 例文帳に追加

(三) (一)又は(二)に掲げる者と同等以上の知識経験を有する者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) A person must be a graduate of a university, etc. who completed a mechanical engineering course. 例文帳に追加

一 大学等において機械工学に関する学科を修めて卒業した者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) A person must be a graduate of a university, etc. who completed a dynamics course. 例文帳に追加

一 大学等において力学に関する学科を修めて卒業した者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) A person must be a graduate of a university, etc. who completed an engineering course. 例文帳に追加

一 大学等において工学に関する学科を修めて卒業した者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(1) A person must be a graduate of a university, etc. who completed a chemistry course. 例文帳に追加

一 大学等において化学に関する学科を修めて卒業した者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS