affirmed.を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 118件
The teacher affirmed the decision of the student council. 例文帳に追加
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。 - Tanaka Corpus
The three following points were clearly affirmed in Chapter 1.例文帳に追加
第1章で確認したように、次の三点が明らかとなる。 - 経済産業省
Is affirmed in stunning glory. and the priest steps back例文帳に追加
すばらしい栄光として確認されます そして司祭が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And in that way, the status of lgbt people can be affirmed as well.例文帳に追加
そうすることで lgbtの人々の地位も確立する」と - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Today, I affirmed thats right instead例文帳に追加
今日は もう あまりにも こう 「そうです」と断言したので - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And in that way, the status of lgbt people can be affirmed as well.例文帳に追加
そうすることで LGBTの人々の地位も確立する」と - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When asked if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.例文帳に追加
面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 - Tatoeba例文
an artistic trend that occurred in Europe at the end of the 19th century that affirmed the beauty of decadence 例文帳に追加
19世紀末にヨーロッパでおこった,退廃の美を肯定する芸術の一傾向 - EDR日英対訳辞書
(ii) When his/her dismissal has been affirmed by public impeachment proceedings based on a prosecution filed by the Diet; 例文帳に追加
二 国会の訴追に基き、公開の弾劾手続により罷免を可とすると決定された場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Some women affirmed that Japanese women should wear western clothes and started campaigns for that purpose. 例文帳に追加
日本の女性の衣服を洋服に変えていこうと主張・運動する女性たちがいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Knowing it, Renjun virtually affirmed the action of the Ikko-Ikki army and ordered to attack Harumoto HOSOKAWA. 例文帳に追加
これを知った蓮淳は一向一揆の行動を事実上追認して細川晴元攻撃を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To that end, they affirmed the statements of policy intentions by each of their countries, which are attached. 例文帳に追加
そのため、彼らは、添付されている各国の政策意図についての声明を確認した。 - 財務省
Also at the information reproducing operation, the same thing is affirmed about the magnetic domain of the recording area 94b too.例文帳に追加
情報の再生時についても、記録領域94bの磁区についても、同じことがいえる。 - 特許庁
When both of the checkings are not affirmed, a warning is issued to cal attention to the before process.例文帳に追加
いずれも確認できない場合には、警告の出力をして、前工程に注意を喚起させる。 - 特許庁
Participants affirmed that business is the key driver of energy efficiency and renewable energies. 例文帳に追加
参加者は、ビジネスが省エネルギー及び再生可能エネルギー促進の鍵であることを確認した。 - 経済産業省
To assist the recording reservation operation of program contents within the range exceeding of the affirmed recording start data and an EPG providing period that the recording end data are affirmed.例文帳に追加
確約済みの記録開始データ及び記録終了データが確約されたEPG提供期間を超えた範囲で、番組コンテンツの記録予約操作を支援する。 - 特許庁
the theological doctrine put forward by Pelagius which denied original sin and affirmed the ability of humans to be righteous 例文帳に追加
原罪を否定し、人間が公正になる能力を主張したペラギウスによって提唱される神学上の教義 - 日本語WordNet
Most of Kamakura Buddhism affirmed the notion of the decadent age, but in his Shobogenzo Zuimonki he wrote "I tell you now, this is completely false. 例文帳に追加
鎌倉仏教の多くは末法思想を肯定しているが、正法眼蔵随聞記には「今は云く、この言ふことは、全く非なり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The theories also included that of production in Japan, but casting in China has been determined since it was affirmed that it was stored in the Shanghai Museum. 例文帳に追加
なお、日本産とする説もあったが、上海博物館に収蔵が確認されたことから中国で鋳造されたことが明らかとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They affirmed that the war was imperative in order to establish the supreme ideal of the Greater East Asia Co-Prosperity Sphere and to 'overcome the modern age.' 例文帳に追加
戦争を大東亜共栄圏の建設という至上の理想、「近代の超克」のために止むを得ないものと肯定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the study of historical evidence, it is presumed, though it can not be affirmed, that the colors for the twelve ranks were as stated below. 例文帳に追加
ある考証によると、12の位階の冠の色は次のようなものであった可能性が高いと推定されるが、断定はできない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4. Building on progress to date, we affirmed our commitment to intensify our efforts and to accelerate financial repair and reform. 例文帳に追加
4. 我々は、これまでの進展に加え、我々の努力を強化し、金融の修復及び改革を加速するというコミットメントを確認した。 - 財務省
Particularly, we welcome the fact that the World Bank has recently affirmed its commitment to infrastructure dimension. 例文帳に追加
特に、世界銀行が、インフラ面における支援に再びコミットするとの方針を示したことを歓迎します。 - 財務省
The Finance Ministers and Governors affirmed that each of their countries remains firmly committed to its international responsibilities and obligations as leading industrial nations. 例文帳に追加
大蔵大臣及び総裁は、各国それぞれが主要先進国としての国際的責任と義務を果たす強い決意があることを確認した。 - 財務省
In addition, it was affirmed that the Trilateral Cooperation had offered great advantages not only to the Trilateral Offices but also to their users. 例文帳に追加
また、三極協力が三庁のみならず、民間に対しても大きなメリットをもたらしていることが確認されました。 - 特許庁
The control part activates a full segment tuner (step S805) when the determination is affirmed (step S804; Yes).例文帳に追加
制御部は、この判別が肯定された場合(ステップS804;Yes)にフルセグチューナ部を起動させる(ステップS805)。 - 特許庁
The CPU determines whether (MAX=C2)is satisfied or not, and conducts determination as a non-defective when affirmed (step ST6).例文帳に追加
CPUは、(MAX=C2)であるかを判定し(ステップST5)、これを肯定したときは良品であると判定する(ステップST6)。 - 特許庁
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Two Gallant” 邦題:『二人の色男』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |