| 例文 |
all itemsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 823件
Click Show All Client Items and click New Client. 例文帳に追加
「Show All Client Items」をクリックし、「New Client」をクリックします。 - NetBeans
Click Show All Project Items and click New Project. 例文帳に追加
「Show All Project Items」をクリックし、「New Project」をクリックします。 - NetBeans
Click Show All Billable Items and then click New Billable. 例文帳に追加
「Show All Billable Items」をクリックし、「New Billable」をクリックします。 - NetBeans
They're all completely dissimilar items.例文帳に追加
全て異なる項目で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Click Show All Recruiter Items and click New Recruiter. 例文帳に追加
「Show All Recruiter Item」をクリックし、「New Recruiter」をクリックします。 - NetBeans
Click Show All Consultant Items and then click New Consultant. 例文帳に追加
「Show All Consultant Item」をクリックし、「New Consultant」をクリックします。 - NetBeans
Click the Show All Customer Items link and you should see the following web page: 例文帳に追加
「Show All Customer Items」リンクをクリックすると、次の Web ページが表示されます。 - NetBeans
Please write in all the items. 例文帳に追加
全ての項目に記入して下さい。 - Weblio Email例文集
All the items on this shelf are supplement drinks.例文帳に追加
この棚は全部栄養ドリンクです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
So you are going to buy all brand new items. 例文帳に追加
全部新品を購入するのですね。 - Weblio Email例文集
"Mizukumoi no Kyoku" (an acrobatic performance using a long rod to support rolling bowls or glasses filled with water and other items all well balanced on top of the rod) 例文帳に追加
『水雲井の曲』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Did you check all the items on the shopping list?例文帳に追加
買い物リストの中身は全部確認した? - Tatoeba例文
Please check all the items on this list. 例文帳に追加
このリストの項目を全部チェックして下さい。 - Tanaka Corpus
Please check all the items on this list.例文帳に追加
このリストの項目を全部チェックして下さい。 - Tatoeba例文
All 89 items were auctioned off for a total of almost $3 million.例文帳に追加
89点は総額約300万ドルで完売した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Article 5: All the items described below shall be discussed at a Cabinet meeting 例文帳に追加
第五条 左ノ各件ハ閣議ヲ経ヘシ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Did you check all the items on the shopping list? 例文帳に追加
買い物リストの品物を全部確かめましたか。 - Tanaka Corpus
Did you check all the items on the shopping list?例文帳に追加
買い物リストの品物を全部確かめましたか。 - Tatoeba例文
Inspections are conducted on the major items and at the major fishery sites in a planned manner as follows. When inspected, the items are distinguished between farmed-grown and naturally-grown ones, even when they are the same species. Regarding the items mentioned in II 3 (4) of the main text of this paper, if it is difficult to inspect all items listed there as reference, items which showed high concentrations of radioactive cesium in the past inspection results can be selected from among items captured and of which samples can be secured from each item groups and inspected. The inspection results can be deemed common across the item groups.例文帳に追加
検査は、主要品目・主要漁場において、以下により計画的に実施する。 - 厚生労働省
A computer system compares all the scanned items with a list of approved items.例文帳に追加
コンピュータ・システムは、走査されたすべての品目を認可品目のリストと比較する。 - 特許庁
Let's leave the liquor and cigarettes and all other luxury items on the ship too.例文帳に追加
酒もタバコも 嗜好品 全部 船に置いてきましょ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We need to order them from all the witchcraft items shops nationwide right away!例文帳に追加
日本全国の呪術アイテムの店に 発注を! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Major items include the following (note that all of the collected items are not exhibited) 例文帳に追加
主なコレクションは以下の通り(コレクションがすべて展示されているわけではないので注意)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Well, isn't it scary, or doesn't it worry you to have all these items right in your home?例文帳に追加
家に置いていて 恐怖とか心配とか ないのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
See to it that all the items are arranged in a row. 例文帳に追加
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。 - Tanaka Corpus
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
