1016万例文収録!

「always the same」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > always the sameに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

always the sameの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 664



例文

The same as always 例文帳に追加

今まで通り - Weblio Email例文集

always the same 例文帳に追加

いつも同じである - 日本語WordNet

It's always the same. 例文帳に追加

いつだって同じ。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

the act of always having the same result despite what one does 例文帳に追加

何かというと - EDR日英対訳辞書

例文

I am doing the same as always. 例文帳に追加

私は普段通りです。 - Weblio Email例文集


例文

a person who is always dressed in the same clothing 例文帳に追加

着替えがない人 - EDR日英対訳辞書

That has always been and will always be the same.例文帳に追加

それはこれまでもこれからも同じです。 - Weblio Email例文集

No matter what, it's always the same. 例文帳に追加

何が起ころうと、いつも同じだ。 - Weblio Email例文集

Not always the same 例文帳に追加

いつも同じだとは限らない - Weblio Email例文集

例文

I always say the same thing. 例文帳に追加

私はいつも同じことを言う。 - Weblio Email例文集

例文

I am always saying the same thing. 例文帳に追加

私はいつも同じことを言っている。 - Weblio Email例文集

That was just the same as always. 例文帳に追加

それはいつも通りだった。 - Weblio Email例文集

I spent my week the same as always. 例文帳に追加

今週はいつものように過ごした。 - Weblio Email例文集

Your schedule is the same as always. 例文帳に追加

あなたの予定はいつも通りです。 - Weblio Email例文集

That isn't necessarily the same as always.例文帳に追加

それはいつも同じとは限らない。 - Weblio Email例文集

His attitude is the same as ever [always]. 例文帳に追加

彼の態度はいつもと変わらない. - 研究社 新英和中辞典

What people say and what they do are not always the same. 例文帳に追加

言行は一致せぬものだ. - 研究社 新和英中辞典

He always uses the same logic. 例文帳に追加

彼の論法はいつも同じだ. - 研究社 新和英中辞典

He always says the same thing.例文帳に追加

彼はいつも同じこと言ってるよ。 - Tatoeba例文

You are just the same as you always were.例文帳に追加

昔と全然変わっていないね。 - Tatoeba例文

You always reserve the same room.例文帳に追加

いつも同じ部屋を予約するのね。 - Tatoeba例文

You're just the same as you always were.例文帳に追加

昔と全然変わっていないね。 - Tatoeba例文

Well, see you at the same place as always on that day.例文帳に追加

では、当日にいつもの場所で。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He always says the same thing. 例文帳に追加

彼はいつも同じこといってるよ。 - Tanaka Corpus

You always reserve the same room. 例文帳に追加

あなたはいつも同じ部屋を予約する。 - Tanaka Corpus

and it is always the same dreadful song: 例文帳に追加

いつものあの恐ろしい歌声です。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

The same cause does not always give rise to the same effect.例文帳に追加

同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。 - Tatoeba例文

The same cause does not always give rise to the same effect. 例文帳に追加

同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。 - Tanaka Corpus

Therefore, even when the same term of chigyo was used, its real content was not always the same. 例文帳に追加

一口に「知行」と言っても多様なあり方があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The beautiful is not always the same as the good.例文帳に追加

美しいことが良いことと常に同じとは限らない。 - Tatoeba例文

The beautiful is not always the same as the good. 例文帳に追加

美しいことが良いことと常に同じとは限らない。 - Tanaka Corpus

He is the same as always in the house. 例文帳に追加

彼は家ではいつもと変わりません。 - Weblio Email例文集

The look of your clothes are always the same.例文帳に追加

君の服装はいつもワンパターンだな。 - Weblio英語基本例文集

This time, the same as always, I crammed at the last minute.例文帳に追加

いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 - Tatoeba例文

This time, the same as always, I crammed at the last minute. 例文帳に追加

いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 - Tanaka Corpus

It is the same as the suikan for a man, but always white. 例文帳に追加

男性の水干と同様であるが必ず白になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Why not avoid the dangers attendant upon a personality that is always the same? 例文帳に追加

常に同じ個性でいるなんて、危険じゃないかね? - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

The top 24 bits always remain the same. 例文帳に追加

てっぺんの24ビットはずっと同じままだ。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

I always have the same working hours.例文帳に追加

私はいつも同じ業務時間である。 - Weblio Email例文集

Practice today was the same as always. 例文帳に追加

今日はいつもと同じような練習でした。 - Weblio Email例文集

Please arrange to ship using the same method as always. 例文帳に追加

あなたはいつも通りの方法で出荷を進めてください。 - Weblio Email例文集

I want to always see the same future together with you. 例文帳に追加

私は君と同じ未来をずっと一緒に見ていたい。 - Weblio Email例文集

I am always reading 6 books at the same time. 例文帳に追加

私はいつも6冊の本を同時に読んでます。 - Weblio Email例文集

That always begins at the same time. 例文帳に追加

それはいつもと同じ時間に始まります。 - Weblio Email例文集

We always end up repeating the same mistake. 例文帳に追加

私達はいつも同じ間違いを繰り返してしまいます。 - Weblio Email例文集

They always stay in the same hotel. 例文帳に追加

彼らはいつも同じホテルに滞在します。 - Weblio Email例文集

However, he was playing the same as always. 例文帳に追加

しかし、彼はいつもと同じように遊んでいました。 - Weblio Email例文集

Is this always around the same price? 例文帳に追加

これは常に同じくらいの価格ですか? - Weblio Email例文集

I always eat the same things. 例文帳に追加

私はいつも同じものを食べています。 - Weblio Email例文集

例文

I always make the same mistake. 例文帳に追加

あなたはいつも同じ間違いばかりしています。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS