anteroomを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 25件
Color on gold leaf images of kusamaki trees and kaido crab apple trees (anteroom of the abbot's quarters): four on sliding panels 例文帳に追加
金地著色槇に海棠図(方丈次の間)襖4面 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shizuka was ordered to move out of an anteroom to the corridor to perform a dance. 例文帳に追加
舞を行うよう控えの間から静を廻廊に召し出す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It consists of the tea room of two jo, tsugi no ma (anteroom of the main formal reception) of one jo and katte (a place used to cook and prepare food in upper class residences) of one jo. 例文帳に追加
二畳の茶室に一畳の次の間と一畳の勝手を設けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even though Kotaiyoriai used the same anteroom seats (shikoseki) in Edo-jo Castle as feudal lords and direct retainers of the Shogun, they held no official position in the government. 例文帳に追加
また、伺候席が帝鑑間詰であっても役職に就くことはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following year, he was appointed as shikoseki (anteroom seats for feudal lords and direct retainer of the shogun at the Edo-jo Castle), following his adoptive grandfather, Sadataka MATSUDAIRA. 例文帳に追加
翌年には、養祖父松平定喬に続いて伺候席に任ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that there was an anteroom for lower-ranking court ladies beside the imperial bath chamber in the Imperial court, and that the daily records were located in that room. 例文帳に追加
天皇の御所の中にある御湯殿の側に女官達の控えの間があり、そこに備え付けられていたといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, the Nenjugyoji no shoji (Tsuitate shoji) drawn the regular annual ceremonies of four seasons was placed at the entrance of Tenjo no ma (anteroom for nobles). 例文帳に追加
さらに、春夏秋冬の儀式を描き上げた年中行事障子(衝立障子)が、殿上の間の戸口の前に置かれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Before meeting the shogun in Edo-jo Castle, Kotaiyoriai enjoyed the same treatment as daimyo feudal lords and were designated shikoseki (anteroom seats) in a room called "Teikan no ma" with paintings of famous Chinese emperors, or in a room meant for middle-rank warriors with paintings of willows called "Yanagi no ma," 例文帳に追加
伺候席は、“帝鑑間”または“柳間”とされ大名と同等の待遇を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1756, he was appointed to shikoseki (anteroom seats for feudal lords and direct retainer of the shogun at the Edo-jo castle) to which no one had been appointed for 100 years since the first-generation Sadayuki MATSUDAIRA. 例文帳に追加
宝暦6年(1756年)、初代松平定行以来100年間、途絶えていた伺候席に任ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Blinking away the brightness of the street outside, my eyes picked him out obscurely in the anteroom, 例文帳に追加
表通りの眩さを目をしばたかせて追い出すと、控え室にいるギャツビーの姿がおぼろに浮かびあがった。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
At Edo-jo castle, the aforementioned daimyo attended shikoseki (anteroom seats for feudal lords and direct retainers of the shogun at Edo-jo castle) which were selected in accordance with kakaku (family status), including "tamari-no-ma" chamber, "teikan-no-ma" chamber, "kari-no-ma" chamber, and "kiku-no-ma hiro-en (kiku no ma enkyo)" chamber. 例文帳に追加
江戸城ではこれらの大名は家格により、『溜の間』、『帝鑑の間』、『雁の間』、『菊の間広縁(菊間縁頬)』の各席に伺候席している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These official ranks in the military government were used to differentiate the status of families, such as by determining the seating order in shikoseki (anteroom seats for feudal lords and direct retainer of the shogun at the Edo-jo castle), and by securing some seats for daimyo at the forth order or above, etc. 例文帳に追加
これらの武家官位について、伺候席席次を官位の先任順としたり、一部の伺候席を四品以上に昇進する大名家一覧以上の席とするなどして、格差をつける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Japanese term "Shoden" means to enter the Tenjo no ma (anteroom for nobles) in the emperor's residence, and an official below the fifth rank (for example, a chamberlain of sixth rank) who was permitted to enter the Tenjo No Ma under exceptional circumstances belonged to Tenjobito. 例文帳に追加
清涼殿の殿上の間(ま)に昇ることを昇殿(しょうでん)と呼び、五位以上でない六位蔵人も例外的に昇殿を許され殿上人に含まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Toyoakari no sechi-e (a seasonal court banquet, which took place the day after Niiname-sai festival in November) in 1024, he paid a tribute of Maihime (dancing girl) for Gosechi no mai Dance (dance performance as part of a harvest festival) as his duty; however, he created an incident where he confined himself in the anteroom for the Maihime on the excuse of his illness ("Shoyuki") (The Diary of FUJIWARA no Sanesuke). 例文帳に追加
万寿元年(1024年)の豊明節会においては、任務として五節舞の舞姫を貢進するも、病を口実にその舞姫の控え室に籠もってしまうという事件を引き起こしている(『小右記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This, however, was unacceptable to Naosuke, who was "open country wing," and also the head of the Tamarinoma, one of the shikoseki (anteroom seats for feudal lords and direct retainers of the shogun at Edo-jo castle). 例文帳に追加
しかしこれは、溜間(江戸城で名門譜代大名が詰める席)の筆頭であり、また自ら開国派であった直弼としては許しがたいものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On November 2, Nobunari visited Kiyosu-jo Castle for inquiry of Nobunaga; however he was killed by Hidetaka KAWAJIRI in tsugi-no-ma (anteroom of the main formal reception) of north castle tower of Kiyosu-jo Castle, under the order of Nobunaga. 例文帳に追加
そして、11月2日に清洲城へ信長の見舞いに行ったが、清洲城北櫓天主次の間で信長の命を受けた河尻秀隆に暗殺された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, following domains were exempted from Tetsudai Fushin in the middle and later period: Owari, Kishu, Mito, and Kaga; the domains with their lords filling such important posts as Roju; the domains with their lords filling the posts of shikoseki (anteroom seats for feudal lords and direct retainer of the shogun at the Edo-jo castle); and the domains in charge of the guard of Nagasaki, namely Saga and Fukuoka. 例文帳に追加
中後期の例では、尾張藩・紀州藩・水戸藩・加賀藩、老中などの要職在任中の藩、伺候席の大名、長崎警固を担う佐賀藩・福岡藩は免除されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A cover 47 encloses a machine tool body M and a stock device in which workpieces to be transferred to the machine tool body M are prepared, to define a machine body room 57 and an anteroom, which are both supplied with air conditioned by an air conditioner 37.例文帳に追加
工作機械本体Mと、工作機械本体Mへ移載するワークを準備するストッカとをカバー47で取り囲み、機械本体室57と準備室とを構成し、両室内へ空調装置37によって調温された空気を供給する。 - 特許庁
The vicinity of a nozzle member 4 is cleaned with an air flowing in from the transport port 21a of a nozzle cover 21 housing the nozzle member 4 and flowing out of the vent 21b of the cover 21 by arranging the nozzle cover 21 to cover the nozzle member 4 in an anteroom 30.例文帳に追加
基板3を大気中に収容する準備室30に搬送口21aによつて開口し、かつ、ノズル部材4の上方を覆つてノズル部材4を収容するノズルカバー21を配置し、搬送口21aから流入し、ノズルカバー21の通気口21bから流出する気流によつてノズル部材4の付近を清浄化させる。 - 特許庁
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |