are aの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
a table in which the chemical elements are organized into related groups 例文帳に追加
元素をグループ別に配列した表 - EDR日英対訳辞書
fine wood shavings that are used as a stuffing 例文帳に追加
詰め物に用いる細かいかんなくず - EDR日英対訳辞書
We are projecting a visit to Australia.例文帳に追加
我々はオーストラリア訪問を計画中だ - Eゲイト英和辞典
Flowers are sending a sweet smell through the garden.例文帳に追加
庭で花が甘い香りを放っている - Eゲイト英和辞典
The cherry blossoms are a major sightseeing spot.例文帳に追加
ここの桜は人気の観光スポットです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
What toys are appropriate for a 3-year-old?例文帳に追加
3歳児に適したおもちゃは何ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Painful knees are a common problem for runners.例文帳に追加
膝の痛みはランナーによくある問題だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
These words are gaining a political coloration.例文帳に追加
これらの言葉は政治色を帯びている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
What are the benefits of a part-time worker?例文帳に追加
パートタイム労働者のメリットは何ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The Japanese are now a meat-eating people. 例文帳に追加
日本人は肉食するようになった - 斎藤和英大辞典
My labours are fruitless of results―My labours are unavailing―I have laboured in vain―(諦め言葉に用いれば)―It is no use trying―It is a bad job. 例文帳に追加
労して功無し - 斎藤和英大辞典
I never saw such a chilly mortal as you are. 例文帳に追加
しかし君のような寒がりは無いな - 斎藤和英大辞典
The sufferers are in a most pitiable state―in extreme misery―in a wretched plight. 例文帳に追加
罹災民の状態は酸鼻を極む - 斎藤和英大辞典
When a man dies, his remains are consigned to the earth. 例文帳に追加
人が死ぬと死骸は地に葬られる - 斎藤和英大辞典
A few slips in youth are not to be helped―not to be avoided―unavoidable. 例文帳に追加
若い時の失錯はしかたがない - 斎藤和英大辞典
The Japanese are fertile in initiative―an enterprising people―a go-ahead people. 例文帳に追加
日本人は進取の気象に富む - 斎藤和英大辞典
They are not even a university hospital例文帳に追加
あっちは 大学病院にも ないような➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They are a part of the truth; 例文帳に追加
こうした意見は部分的に真であって、 - John Stuart Mill『自由について』
His 638 saves are a Major League record.例文帳に追加
彼の持つ638セーブは大リーグ記録である。 - 浜島書店 Catch a Wave
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”AS YOU LIKE IT” 邦題:『お気に召すまま』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)