bindを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1335件
Press hard enough and you'll release the arm and the leg restraints that bind you.例文帳に追加
押し出せば━ 腕と脚の固定は外れる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you eat hard-boiled eggs, you will get constipated―(他動詞構文にすれば)―Hard-boiled eggs will constipate you―bind your bowels. 例文帳に追加
うで卵を食うと便秘する - 斎藤和英大辞典
the action of winding a string around something crosswise to bind it 例文帳に追加
紐を縦横に何回もかけて縛ること - EDR日英対訳辞書
Bind mounts may cross file system boundaries and span chroot (2) 例文帳に追加
バインドマウントを使うと、ファイルシステムをまたいでchroot (2) - JM
To bind the check boxes to their corresponding table elements:例文帳に追加
チェックボックスを、対応する表要素にバインドする - NetBeans
To bind a database table to an existing JTable component: 例文帳に追加
データベース表を既存の JTable コンポーネントにバインドする - NetBeans
You didn't bind their hands and feet with fishing line?例文帳に追加
両手両脚を釣り糸で縛らなかったか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Prepare/execute (bind) emulation Sequence emulation 例文帳に追加
プリペア/実行 (バインド) のエミュレーション シーケンスのエミュレーション - PEAR
MEDICINAL COMPOSITION CONTAINING POLYMER WHICH CAN BIND TO PHOSPHATE例文帳に追加
リン酸塩結合性ポリマーを含む医薬組成物 - 特許庁
Port numbers below 1024 (so-called "low numbered" ports) can only be bound to by root (see bind (2), 例文帳に追加
1024 より小さいポート番号 (いわゆる "low numbered" ポート) は管理者 (root) 権限によってのみ使用することができる( bind (2), - JM
The first thing the code block will do is bind the formal parameters to the arguments; this is described in section 7.5.例文帳に追加
コードブロックは、まず仮引数を実引数に結合 (bind) します; この動作については 7.5 で記述しています。 - Python
After emergingbind follow these simple instructions: 例文帳に追加
BINDをemergeした後、以下の簡単な手順に従って下さい。 - Gentoo Linux
In the Bind dialog box, click Import Data to Form. 例文帳に追加
「バインド」ダイアログで、「データをフォームにインポート」をクリックします。 - NetBeans
I do not bind his arms or legs as I bury him in a shallow grave.例文帳に追加
腕や足を縛らず 埋葬するように埋める - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
opioids bind to opioid receptors in the central nervous system. 例文帳に追加
中枢神経系でオピオイド受容体に結合する。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
PACKAGING MACHINE FOR BOTH VACUUM PACKAGING AND BIND PACKAGING例文帳に追加
真空包装及び結束包装の兼用包装機 - 特許庁
INTERVERTEBRAL END PROSTHESIS PROVIDED WITH BIND PLATE WITH TEETH ENDOPROSTHESES例文帳に追加
歯を備えた結合プレートを有する椎間エンドプロテーゼ - 特許庁
BIND uses a random high-numbered port for outgoing queries. Recent versions of it choose a new, random UDP port for each query. 例文帳に追加
私のホストは 乗っ取られたのでしょうか。 - FreeBSD
However the current version of BIND that ships with FreeBSD no longer provides default abbreviations for non-fully qualified domain names other than the domain you are in. 例文帳に追加
そもそも、BSD BIND のリゾルバー (resolver) ではこのようなことが可能でしたが、 FreeBSDに入っている最新版の BIND では自分のドメイン以外に対する FQDNでない省略形は許されません。 - FreeBSD
When a process wants to receive new incoming packets or connections, it should bind a socket to a local interface address using bind (2). 例文帳に追加
あるプロセスで、やってくるパケットを受信したり接続要求を受けたりしたい場合には、そのプロセスはローカルなインターフェースアドレスに、bind (2) を用いてソケットをバインドしなければならない。 - JM
Bind the components to their data connection, when appropriate. 例文帳に追加
必要に応じて、コンポーネントをデータ接続にバインドします。 - NetBeans
Bind the End Calendar's maxDate property to Page1's maxCalDate. 例文帳に追加
終了日付カレンダの「maxDate」プロパティーを Page 1 の maxCalDate にバインドします。 - NetBeans
Finally, you bind the Swing components to the web service client code. 例文帳に追加
最後に、Swing コンポーネントを Web サービスクライアントコードにバインドします。 - NetBeans
Right-click the combo box again and choose Bind selectedItem. 例文帳に追加
コンボボックスをもう一度右クリックし、「バインド」「selectedItem」を選択します。 - NetBeans
Antibodies or antigen binding domains are provided which bind such polypeptides.例文帳に追加
ポリペプチドに結合する抗体又は抗原結合ドメイン。 - 特許庁
COMPOUND AND PEPTIDE, WHICH BIND TO ERYTHROPOIETIN RECEPTOR例文帳に追加
エリトロポエチン受容体に結合する化合物およびペプチド - 特許庁
Bind the component to a data provider or to a bean property. 例文帳に追加
コンポーネントをデータプロバイダまたは Bean プロパティーにバインドする。 - NetBeans
Common norms that bind people together as a community.例文帳に追加
コミュニティとして人を結びつける共有の規範です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the Bind to Data dialog box, select the Bind to Object tab and choose the bean's property, as shown in the following figure. 例文帳に追加
次の図に示すように、「データにバインド」ダイアログで、「オブジェクトにバインド」タブを選択し、Bean のプロパティーを選択します。 - NetBeans
Use the Bind to Data Provider tab to bind to any data provider that you have added to the page or a managed bean. 例文帳に追加
「データプロバイダにバインド」タブを使用すると、ページまたは管理 Bean に追加した任意のデータプロバイダにバインドできます。 - NetBeans
Parameters in the BIND resolve the contention by indentifying one of the LUs as the “contention winner" 例文帳に追加
BIND内のパラメータにより,一方のLU(logical unit)が「競合の勝者」として識別されることによって,競合が解決される - コンピューター用語辞典
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

