blessedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 397件
`meek' in `blessed are the meek' is an adnoun 例文帳に追加
『blessed are the meek(柔和な人々は幸いだ)』の『meek(柔和な)』は名詞用法の形容詞である - 日本語WordNet
also called blessed thistle, cardin, holy thistle, and spotted thistle. 例文帳に追加
「blessed thistle(サントリソウ)」、「cardin(カルダン)」、「holy thistle(神聖なアザミ)」、「spotted thistle(まだらのアザミ)」とも呼ばれる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh. 例文帳に追加
飢えているあなた方は幸いだ, あなた方は満たされるからだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 6:21』
also called blessed thistle, cardin, spotted thistle, and st. benedict's thistle. 例文帳に追加
「blessed thistle(サントリソウ)」、「cardin(カルダン)」、「spotted thistle(まだらのアザミ)」、「st. benedict's thistle(聖ベネディクトのアザミ)」とも呼ばれる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
also called blessed thistle, holy thistle, spotted thistle, and st. benedict's thistle. 例文帳に追加
「blessed thistle(サントリソウ)」、「holy thistle(神聖なアザミ)」、「spotted thistle(まだらのアザミ)」、「st. benedict's thistle(聖ベネディクトのアザミ)」とも呼ばれる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
also called blessed thistle, st. benedict's thistle, cardin, and holy thistle. 例文帳に追加
「blessed thistle(サントリソウ)」、「st. benedict's thistle(聖ベネディクトのアザミ)」、「cardin(カルダン)」、「holy thistle(神聖なアザミ)」とも呼ばれる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
a place which is blessed with water and electricity supply, and promoting industry例文帳に追加
電気や水に恵まれ、産業を推進する土地 - Weblio Email例文集
Many of my friends and relatives blessed us. 例文帳に追加
多くの友達や親せきが私たちを祝福してくれた。 - Weblio Email例文集
I think that I am blessed with friends. 例文帳に追加
私は友達に恵まれていると思います。 - Weblio Email例文集
I am happy to be blessed with such amazing parents. 例文帳に追加
このようなすばらしい親に恵まれて私は幸せです。 - Weblio Email例文集
It's a personal matter, but I have been blessed with a baby. 例文帳に追加
私事ですが、赤ちゃんを授かりました。 - Weblio Email例文集
You should be blessed by everyone.例文帳に追加
あなたはみんなに祝福をされるべきです。 - Weblio Email例文集
I have been blessed with good friends so far.例文帳に追加
私はこれまでずっと良い友達に恵まれている。 - Weblio Email例文集
I know that I am blessed.例文帳に追加
私は自分が恵まれていると分かっています。 - Weblio Email例文集
God blessed the seventh day and sanctified it. 例文帳に追加
神七日を祝してこれを神聖(きよ)めたまえり. - 研究社 新英和中辞典
It's very rare that a Don Juan is also blessed with money and power. 例文帳に追加
色男金と力はなかりけり. - 研究社 新和英中辞典
This city is blessed with beautiful landscapes, marred by utility [telegraph] poles. 例文帳に追加
この都市の景色は美しいが, 電柱がつや消しだ. - 研究社 新和英中辞典
He is blessed with children―happy in his children. 例文帳に追加
彼は子どもという幸福を授かった - 斎藤和英大辞典
The priest blessed the newly built church.例文帳に追加
司祭は新しく建てられた教会を祝福した。 - Tatoeba例文
The priest blessed the congregation at the end of the mass.例文帳に追加
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。 - Tatoeba例文
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”ROMEO AND JULIET” 邦題:『ロミオとジュリエット』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA” 邦題:『ラピンとラピノヴァ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived. |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |