1016万例文収録!

「blessed」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

blessedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 397



例文

Kochi prefecture is blessed with warm weather and is a national leading farmland that produces sweet potatoes (Satsuma Potatoes) and small citrons (Yuzu).例文帳に追加

高知県は温暖な気候に恵まれ、サツマイモや柚子などが採れる全国有数の農産地である。 - 経済産業省

and Romeo, who was too full of thoughts of his mistress and that blessed meeting to allow him to sleep, 例文帳に追加

ロミオは恋人とのことや2人の楽しかった出会いのことを考えると、とても眠れそうになかった。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

Dimly I heard someone murmur, "Blessed are the dead that the rain falls on," 例文帳に追加

かすかに、「幸いなるかな、死して雨にうたれる者」というだれかのつぶやくような声が聞こえてきた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

and here I let him give us all the slip before my blessed deadlights! 例文帳に追加

それでわしは、いまいましいことに、あきめくらみたいにやつをすっかり逃がしたんだ! - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

Here's a first-rate seaman, Cap'n Smollett, sails the blessed ship for us. 例文帳に追加

スモレット船長は一流の船乗りで、この立派な船をわしらのために動かしてくれてる。 - Robert Louis Stevenson『宝島』


例文

then we'd have no blessed miscalculations and a spoonful of water a day. 例文帳に追加

そうすればいまいましい計算違いもなければ、一日に一さじの水なんてこともねぇ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

and it begun with chuck-farthen on the blessed grave-stones! 例文帳に追加

ぜんぶあのいまいましい墓石にファーシング銅貨を投げたことからはじまったんだ! - Robert Louis Stevenson『宝島』

By faith, Isaac blessed Jacob and Esau, even concerning things to come. 例文帳に追加

信仰によって,イサクは,来たるべき事柄についても,ヤコブとエサウを祝福しました。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 11:20』

But without any dispute the lesser is blessed by the greater. 例文帳に追加

さて,より劣った者がより優れた者から祝福を受けるということは,議論の余地のないことです。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 7:7』

例文

If you know these things, blessed are you if you do them. 例文帳に追加

あなた方がこれらの事を知っているなら,それを行なうとき,あなた方は幸いだ。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 13:17』

例文

Jesus said to him, “Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen, and have believed.” 例文帳に追加

イエスは彼に言った,「あなたはわたしを見たので信じたのか。見なくても信じる者は幸いだ」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 20:29』

Turning to the disciples, he said privately, “Blessed are the eyes which see the things that you see, 例文帳に追加

弟子たちのほうを振り向いて,彼らだけに言った,「あなた方の見ているものを見るその目は幸いだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 10:23』

But he said, “On the contrary, blessed are those who hear the word of God, and keep it. 例文帳に追加

しかし彼は言った,「いや,神の言葉を聞いて,それを守る人たちは幸いだ」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 11:28』

saying, “Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!” 例文帳に追加

言った,「主の名において来る王は幸いだ! 平和が天に,栄光がいと高き所に!」 - 電網聖書『ルカによる福音書 19:38』

Blessed is she who believed, for there will be a fulfillment of the things which have been spoken to her from the Lord!” 例文帳に追加

信じた女は幸いです。主から語られた事柄は実現するからです!」 - 電網聖書『ルカによる福音書 1:45』

Blessed be the Lord, the God of Israel, for he has visited and worked redemption for his people; 例文帳に追加

「イスラエルの神なる主が賛美されるように。 その民に目を向けて請け戻しをされたからだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 1:68』

It happened, while he blessed them, that he withdrew from them, and was carried up into heaven. 例文帳に追加

彼らを祝福している間に,彼らから離れて行き,天に運び上げられた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 24:51』

Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!” 例文帳に追加

主の名において来ようとしている我らの父ダビデの王国は幸いだ! いと高き所にホサンナ!」 - 電網聖書『マルコによる福音書 11:10』

Those who went in front, and those who followed, cried out, “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 例文帳に追加

先に行く者も付いて行く者も,叫んで言った,「ホサンナ! 主の名において来る者は幸いだ! - 電網聖書『マルコによる福音書 11:9』

They had a few small fish. Having blessed them, he said to serve these also. 例文帳に追加

彼らは小さな魚を幾らか持っていた。彼はそれを祝福してから,それをも配るようにと言った。 - 電網聖書『マルコによる福音書 8:7』

“But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear. 例文帳に追加

「だが,あなた方の目は見ているゆえに,またあなた方の耳は聞いているゆえに幸いだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 13:16』

Blessed are those who have been persecuted for righteousnesssake, for theirs is the Kingdom of Heaven. 例文帳に追加

義のために迫害されてきた人たちは幸いだ, 天の王国はその人たちのものだからだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 5:10』

Blessed are the poor in spirit, for theirs is the Kingdom of Heaven. 例文帳に追加

「霊において貧しい人たちは幸いだ, 天の王国はその人たちのものだからだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 5:3』

Blessed are the peacemakers, for they shall be called children of God. 例文帳に追加

平和を造り出す人たちは幸いだ, その人たちは神の子供と呼ばれるからだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 5:9』

He should reveal his 'appearance and shape of blessed existence' that has always been in existence since the infinite past but was hidden until the present. 例文帳に追加

無限の過去からもともと有ったのだが今までは隠れていた「尊い存在の姿・かたち」が顕現したもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At night, while he shuts himself inside as he was told to do, he hears a woman's voice say, 'So disappointed. The sentences of blessed charms are written here (so I can't enter).' 例文帳に追加

その夜、言われた通り物忌みをしていたところ、女の声がして、「あなにくや。ここにたふとき符文を設つるよ」と言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he had noble roots and he was brought up in a blessed environment, he had doubts since childhood about his birth and spent discontented days. 例文帳に追加

高貴の出自で、恵まれた環境で育ったが、幼いころから自己の出生に疑念を感じ、悶々とした日々を過ごしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Niigata prefecture was blessed with staple revived varieties, namely Kame no o and Gohyakumangoku, in the past those varieties couldn't stand a high degree of polishing. 例文帳に追加

同県は古くは復刻種、亀の尾、五百万石という主力品種に恵まれてきたが、これらは高度精米に耐えられない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was believed that To no imo gave you success in life by making you a head because of the letter 'To' (the head) of 'To no imo,' and blessed you with children because of many baby potatoes they bore. 例文帳に追加

頭の芋は頭(かしら)になって出世する、芋は子芋を数多く付ける事から子宝に恵まれるとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Toyosaka no Mai (the dance celebrating the blessed prosperity), which was one of kagura (the sacred music and dance performed at shrines) produced in the Japanese modern age, can be said the modern version of 'Etenraku Imayo' and 'Imayo Mai.' 例文帳に追加

近代に作られた神楽である豊栄の舞も、現代版「越天楽今様」・「今様舞」と言って良い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that somen production became active because the area was blessed with good ingredients such as high-quality wheat from Harima, clear flow of the Ibo River, and salt from Ako. 例文帳に追加

播磨地方の良質の小麦、揖保川の清流、赤穂の塩など原料に恵まれていたことから素麺作りが盛んになったと云われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This area grew to become one of the major production areas blessed with high-quality ingredients including salt, water, and wheat like Banshu. 例文帳に追加

そして播州と同様に、良質の塩と水、小麦などの原料が揃っていたことから一大産地に成長した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kururi somen (Chiba Prefecture): Used to be a major production area blessed with high-quality water and having a history of presenting its somen to the Edo bakufu. 例文帳に追加

久留里素麺(千葉県)…良質の水に恵まれ、江戸幕府にも献上された歴史を持つ一大産地であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, Empress Dowager Shoken was blessed with close advisers around her, such as Keizou KAGAWA and Utako SHIMODA, and was able to establish her role as an empress in modern Japan. 例文帳に追加

また、香川敬三や下田歌子などの周囲の側近に恵まれて、近代日本の皇后としての役割を確立することができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Okagami" (The Great Mirror), Prince Atsuyasu is described as being, 'blessed with outstanding intelligence and kind and considerate to others.' 例文帳に追加

敦康親王は『大鏡』に「御才(ざえ)いとかしこう、御心ばへもいとめでたうぞおはしましし」と記された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fact, as Tadamichi had not been blessed with an heir for many, he adopted Yorinaga, who was 23 years younger than him, in 1125. 例文帳に追加

実際には長い間家を継ぐべき男子に恵まれず、1125年に23歳年下の頼長を一度は養子に迎えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Blessed with no child, Tadamoto adopted Kunomiya, who was a prince of Emperor Goyozei (then renamed the prince Akiyoshi ICHIJO) and made Akiyoshi the heir to the Ichijo family. 例文帳に追加

子に恵まれなかったため、後陽成天皇の皇子・九宮を養子とし(一条昭良)、一条家を嗣がせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he was born as Yorimichi's eldest child out of wedlock, he became a legitimate son because Princess Takahime, Yorimichi's lawful wife, was not blessed with a male child. 例文帳に追加

頼通の庶長子として生まれるが、頼通の正室隆姫女王は男子に恵まれなかったため、嫡男とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ienari was blessed with good health and, during his 50 years as Shogun, only took sick with a cold on a few occasions. 例文帳に追加

非常に身体壮健であり、在職した50年間の中で病臥したのは数回の感冒のみであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are many rumors about the reason for the adoption arrangement cancellation, such as that Shuhei was addicted to wine and women, and that Isami was blessed with his own child. 例文帳に追加

また、縁組解消の理由も定かではないが、周平が酒色に溺れるようになったため、近藤に実子が生まれたため等の諸説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Blessed with the conditions of the time including the Britain's favorable stance toward Japan due to the anxiety of the Imperial Russia's advancement to the East Asia, the negotiations almost succeeded. 例文帳に追加

帝政ロシアが東アジアに進出することに不安を抱くイギリスが日本に好意を持つなど時勢にも恵まれ交渉は成功しかけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that for many years his parents had prayed for a blessing before an image of the Kannon Buddhist, deity of mercy, so that they were finally blessed with a baby who was Gien, and under Emperor Tenmu's command he was brought up along with the imperial princes at Okamoto no miya Palace. 例文帳に追加

父母が長年観音菩薩に祈願して授かり、天武天皇により親王とともに岡本宮で養育されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They were blessed with four children including their eldest son Katsusuke NOGI, but younger two children died soon after the birth, leaving Katsusuke and the second son Yasusuke NOGI. 例文帳に追加

長男・乃木勝典を始め、4人の子宝に恵まれるが、勝典と次男・乃木保典を残し、下の二人は生後、間もなく夭折する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was blessed with facilities for transportation, including many kaidos (roads) and water transpotation by the Yoshino-gawa River (Kino-kawa River), etc., and prospered as the center of the administration of southern Yamato Province. 例文帳に追加

多数の街道や吉野川(紀の川)の水運など交通の便に恵まれ、南大和統治の中心地として栄えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He claimed that it is the works of Magatsuhi no kami that causes people living in good faith to not necessarily be blessed with happiness. 例文帳に追加

誠実に生きている人間が必ずしも幸福を享受し得ないのは、禍津日神の仕業だとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regardless, as he played an active role in onmyodo and tenmondo for a long time, enjoyed longevity, and was blessed with two sons, ABE no Yoshimasa and ABE no Yoshihira, a good foundation was established for the family. 例文帳に追加

だが、彼の陰陽道・天文道における長期の活躍と長寿、安倍吉昌・安倍吉平の2人の男子に恵まれたことが大きい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, it is assumed that the Wakamiya remains were blessed with favorable conditions such as a good environment and plenty of prey for maintaining a sedentary life. 例文帳に追加

つまり、若宮遺跡では、環境に恵まれ、獲物にも恵まれて定住生活を営む上での条件がそろっていたと推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is located in front of the main gate of the Ritsumeikan University Kinugasa Campus on Kinukake-no-michi Road, an area blessed with a rich environment of nature and famous temples. 例文帳に追加

きぬかけの路沿道の立命館大学衣笠キャンパス正門前に位置し、豊かな自然と多くの名刹に囲まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Located on the coast facing the Sea of Japan in Maizuru City in Kyoto Prefecture, Kanzaki Seaside Resort is blessed with scenic beauty. 例文帳に追加

神崎海水浴場(かんざきかいすいよくじょう)は、京都府舞鶴市にある日本海に面する風光明媚な海水浴場。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Its neighborhood is designated as Wakasa Bay Quasi-National Park, which is blessed with a rich natural environment and has great views of the many islands on the sea. 例文帳に追加

一帯は若狭湾国定公園に指定され、沖合いの島々が望める豊かな自然が魅力的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS