1016万例文収録!

「blessed」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

blessedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 397



例文

Its neighborhood is designated as Wakasa Bay Quasi-National Park, which is blessed with a rich natural environment and has great views of the many islands on the sea. 例文帳に追加

また一帯は若狭湾国定公園に指定され、沖合いの島々が望める豊かな自然が魅力的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Tokugawa Shogun family was not blessed with a son to become the next Shogun, the Owari Tokugawa family along with two other Tokugawa Gosanke families held a right to nominate the successor of the Shogun from their families. 例文帳に追加

徳川将軍家に後継ぎがないときは他の御三家とともに後嗣を出す資格を有した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Relatively speaking, the successive family heads of the Mito Tokugawa family lived a long life and were blessed with children, so many sons from the family were adopted into other families during the late half of the Edo period. 例文帳に追加

水戸徳川家の歴代当主は比較的短命・無子の者が少なく、江戸時代の後半には他家に養子に出した例が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As with Peru, it is blessed with a beautiful natural environment and vivid traditional arts. I am sure a visit to Okinawa will be a memorable experience. 例文帳に追加

沖縄はペルー同様に美しい自然と華やかな伝統芸能に育まれており、訪問される方々にとって貴重な経験になるでしょう。 - 財務省

例文

It should be reaffined that Japan is basically blessed with prime conditions, and whether or not we exploit these is completely up to us.例文帳に追加

もう一度確認するが、日本は基本的には、好条件に恵まれてもいるのである。これを活用するもしないも我々次第である。 - 経済産業省


例文

The percentage of enterprises blessed with hit products is higher among those which are collaborating with outside entities in the development of new products and technology (Fig. 2-2-30).例文帳に追加

また、新たな商品や技術の開発に当たり、外部と連携している企業の方が、ヒット商品に恵まれている企業の割合が高い(第2-2-30図)。 - 経済産業省

According to this figure, there are more enterprises blessed with hit products among those which focus onniche marketsthan there are among enterprises which place importance onmass markets.”例文帳に追加

それによると、「ニッチ市場」を重視している企業の方が、「マス市場」を重視している企業よりも、ヒット商品に恵まれている企業が多い。 - 経済産業省

Since 1999, when the euro was introduced, Portugal has not been blessed with an economic boom and its economy has been sluggish, unlike Greece, Ireland and its neighbor Spain.例文帳に追加

ポルトガルは1999年のユーロ導入以降、ギリシャやアイルランド、隣国スペインとは異なり好況を享受することもなく景気が低迷した。 - 経済産業省

When the winter came, Jehan Daas thanked the blessed fortune that had brought him to the dying dog in the ditch that fair-day of Louvain; 例文帳に追加

冬が来たとき、ジェハンじいさんは、ルヴァンの祭りの時に溝で死にかけていた犬を、自分の小屋に連れ帰ってきた幸運に感謝しました。 - Ouida『フランダースの犬』

例文

Blessed is he who hath lived a good life in such a body, and brought it to a happy end. 例文帳に追加

そこで良い人生を生き、そこで幸福のうちに終わりの日を迎えることの出来る人は本当に幸いです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

例文

Be thou anxious now and sorrowful for thy sins, that in the day of judgment thou mayest have boldness with the blessed. 例文帳に追加

ですから、あなたがたは、いま自分の罪を取り扱い、悔い改め、裁きの日には恵みによって安息に入ることができるようにしなければなりません。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

Blessed is he who understandeth what it is to love Jesus, and to despise himself for Jesus' sake. 例文帳に追加

イエスを愛することとはどういうことかをよく知っている人、イエスのゆえに自分自身を蔑む人は幸いです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

and the blessed land a-heaving like the sea with earthquakes--what to the doctor know of lands like that? 例文帳に追加

地震で海の上にいるみたいにゆっさゆっさとゆれる、あののろわれた土地にも行ったんだぞ、いったいあの医者がそんな土地の何を知ってるというんだ? - Robert Louis Stevenson『宝島』

stores, brandy, block house, the firewood you was thoughtful enough to cut, and in a manner of speaking, the whole blessed boat, from cross-trees to kelson. 例文帳に追加

食い物、ブランデー、丸太小屋、おまえらが十分なほど切ってくれたたきぎ、まあいえばあの立派な船のマストの先から船底までそっくりだな。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

But even if you should suffer for righteousnesssake, you are blessed. “Don’t fear what they fear, neither be troubled.” 例文帳に追加

しかし,たとえ義のために苦しみを受けるとしても,あなた方は幸いです。「彼らの恐れるものを恐れてはならず,動転してもならない」。 - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 3:14』

By faith, Jacob, when he was dying, blessed each of the sons of Joseph, and worshiped, leaning on the top of his staff. 例文帳に追加

信仰によって,ヤコブは,死にかけていた時,ヨセフの子らをそれぞれ祝福し,つえの先のところにもたれて崇拝しました。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 11:21』

For this Melchizedek, king of Salem, priest of God Most High, who met Abraham returning from the slaughter of the kings and blessed him, 例文帳に追加

というのは,このメルキゼデク,すなわちサレムの王,いと高き神の祭司,王たちを撃滅して戻って来たアブラハムを迎えて祝福した人, - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 7:1』

but he whose genealogy is not counted from them has accepted tithes from Abraham, and has blessed him who has the promises. 例文帳に追加

ところが,彼らの系統に属さないこの人が,アブラハムから十分の一税を取って,約束を受けている彼を祝福したのです。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 7:6』

Blessed is the man who endures temptation, for when he has been approved, he will receive the crown of life, which the Lord promised to those who love him. 例文帳に追加

誘惑を耐え忍ぶ人は幸いです。是認されるとき,主がご自分を愛する人たちに約束されたもの,命の冠を受けることになるからです。 - 電網聖書『ヤコブからの手紙 1:12』

they took the branches of the palm trees, and went out to meet him, and cried out, “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, the King of Israel!” 例文帳に追加

ヤシの木の枝を取り,彼を出迎えるために出て行き,叫んで言った,「ホサンナ! 主の名において来る者,イスラエルの王は幸いだ!」 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 12:13』

They will be blessed if he comes in the second or third watch, and finds them so. 例文帳に追加

彼が第二見張り時に,あるいは第三見張り時にやって来ても,彼らがそのようにしているところを見いだされるなら,その者たちは幸いだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 12:38』

and you will be blessed, because they don’t have the resources to repay you. For you will be repaid in the resurrection of the righteous.” 例文帳に追加

そうすれば,彼らはあなたに報いる手段がないので,あなたは幸いだ。あなたは義人たちの復活において報いを受けることになるからだ」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 14:14』

When one of those who sat at the table with him heard these things, he said to him, “Blessed is he who will feast in the Kingdom of God!” 例文帳に追加

これらのことを聞くと,彼と共に食卓に着いていた者たちの一人が彼に言った,「神の王国で祝宴にあずかる人は幸いです!」 - 電網聖書『ルカによる福音書 14:15』

Having come in, the angel said to her, “Rejoice, you highly favored one! The Lord is with you. Blessed are you among women!” 例文帳に追加

み使いは入って来ると彼女に言った,「喜べ,大いに恵まれた者よ。主があなたと共におられる。女たちの中であなたは幸いな人だ!」 - 電網聖書『ルカによる福音書 1:28』

For behold, the days are coming in which they will say, ‘Blessed are the barren, the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.’ 例文帳に追加

見よ,人々が,『不妊の女と,生まなかった胎と,乳を飲ませなかった乳房とは幸いだ』と言う日々が来ようとしているからだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 23:29』

He took the five loaves and the two fish, and looking up to the sky, he blessed them, and broke them, and gave them to the disciples to set before the multitude. 例文帳に追加

彼は五つのパンと二匹の魚を取り,天を見上げ,祝福してからパンを裂き,弟子たちに渡して群衆の前に置かせた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 9:16』

As they were eating, Jesus took bread, and when he had blessed, he broke it, and gave to them, and said, “Take, eat. This is my body.” 例文帳に追加

彼らが食事をしていると,イエスはパンを取り,祝福してからそれを裂き,彼らに与えてこう言った。「取って,食べなさい。これはわたしの体だ」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 14:22』

But he stayed quiet, and answered nothing. Again the high priest asked him, “Are you the Christ, the Son of the Blessed?” 例文帳に追加

しかし彼は黙ったままで,何も答えなかった。再び大祭司は彼に尋ねた,「お前はほめたたえるべき方の子,キリストか」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 14:61』

Jesus answered him, “Blessed are you, Simon Bar Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven. 例文帳に追加

イエスは彼に言った,「シモン・バルヨナ,あなたは幸いだ。あなたにこのことを明らかにしたのは肉と血ではなく,天におられるわたしの父だからだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 16:17』

The multitudes who went before him, and who followed kept shouting, “Hosanna to the son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!” 例文帳に追加

群衆は,先に行く者も付いて行く者も,こう叫び続けた。「ダビデの子にホサンナ! 主の名において来る者は幸いだ! いと高き所にホサンナ!」 - 電網聖書『マタイによる福音書 21:9』

For I tell you, you will not see me from now on, until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord!’” 例文帳に追加

あなた方に告げるが,あなた方は,『主の名において来る者は幸いだ!』と言うときまでは,今後決してわたしを見ることはないだろう」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 23:39』

Blessed are you when people reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake. 例文帳に追加

「人々がわたしのゆえにあなた方を非難し,迫害し,あなた方に敵対してあらゆる悪いことを偽って言うとき,あなた方は幸いだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 5:11』

When Shigeie SHIBUYA, who had been without child for a long time, prayed for the birth of a child, he received the oracle of Kongoyashamyoo (金剛夜叉明王) and was blessed with a baby boy soon and therefore, he named his son Konnomaru () using the first and last Chinese characters of 金剛夜叉明王 (Kongoyashamyoo). 例文帳に追加

なかなか子の授からない渋谷重家が祈願すると、金剛夜叉明王のお告げがあり、程なく男子が誕生したことから、金剛夜叉明王の上下の文字を戴き「金王丸」と命名したと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Blessed with musical talent, he had followers of the nenbutsu chant the Rokuji raisan in a chorus to a tune he had written with his fellow priest Juren, and thus he played a vital role in spreading Senju Nenbutsu (the Single-Minded Recitation of the Nenbutsu). 例文帳に追加

音楽的才能に恵まれ、同門の住蓮とともに六時礼讃に曲節をつけて念仏の信者たちに合唱させ、専修念仏の普及に大きな役割を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But the inner palace in those days was filled with consorts from the family of regents and advisors (a different branch of the Fujiwara clan), and Empress Anshi first among them; although she was the one of the highest birth among all these women, Queen Kishi gradually lost her influential supporters, and was not blessed with brothers or imperial princes (i.e., sons) on whom she could rely. 例文帳に追加

しかし当時の後宮は中宮安子を始めとして摂家出身の妃が多く、そんな中で徽子女王は最も高貴な出自故に有力な後見を欠き、また頼りになる兄弟や皇子にも恵まれなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In case of girls for example, they present letters like " (Beauty)" or " (Elegance)" to Kokuzo Bosatsu to be blessed, then they receive amulets and offerings when they return, and they say words of thanks to their parents at home. 例文帳に追加

女子では美・雅といった文字を虚空蔵菩薩に供えご祈祷を受けて帰りにはお守り・お供物を頂いて帰り親に感謝を述べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A family blessed with a female child is given hinadan (a tiered platform carpeted in red for traditional dolls for the Girl's Festival on March 3rd) from the parental home of the father, while the hanging ornament is prepared by maternal relatives, mother, and grandmother of the child. 例文帳に追加

女児の生まれた家庭では、その一生の幸せを願い雛壇は父方の実家からさげもんは母方の親戚、母、祖母が用意する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides Ibaraki Prefecture (Tokai-mura, Hitachinaka City), which boasts the largest output among all prefectures in Japan, Gunma Prefecture, blessed with downdraft blown down from the top of mountains in winter, and Shizuoka Prefecture and Nagasaki Prefecture, where the manufacture of the hoshi-imo was industrialized in the Meiji period, produce lots of hoshi-imo. 例文帳に追加

県別の生産高では茨城県(ひたちなか市、東海村)が全国第一位となっているほか、冬のからっ風が強い群馬県、明治時代に産業化が始められた静岡県、長崎県などで生産が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the early-modern times, people and fields blessed with the relationship and philosophy of Family and Michi were expanded more and it was developed to the Iemoto system (a system of licensing inherited by specific families) and philosophies of arts and inherited. 例文帳に追加

近世以後、家と道の関係・理念は近世以後はこれを享受する層と分野が更に拡大され、家元制度と芸道理念へと発展・継承することとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that those areas, as leading producers of rice and other agricultural products, are blessed with feedstuff for fattening cattle and mild climate. 例文帳に追加

これら一帯は米の生産やその他の農業も盛んで、このため牛を肥育するための飼料とストレスの少ない気候に恵まれたためともいわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Worshippers are said to be blessed with plentiful crops and prosperous trade, and "the Genkuroinari Spring Big Festival" is held on the first Sunday in April where children wearing white fox masks parade the streets. 例文帳に追加

五穀豊穣・商売繁盛の御利益があり、4月の第一日曜日に、白狐面をつけた子供行列が練り歩く『源九郎稲荷春季大祭』が行なわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From long ago it has been pointed out that the story of discovery of the noble two brothers, the elder Oke no miko and the younger Oke no miko, is a typical Kishuryuri-tan (a type of folktales in which a young deity or nobleman gets over trials to be a god or a blessed) with a strong dramatic element and the story per se is hard to believe as the historical fact. 例文帳に追加

古くから、億計・弘計2王の発見物語は典型的な貴種流離譚であって劇的な要素が強く、そのままには史実として信じ難いことが指摘されてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I am the Emperor who was given the grace of gods and a descendant of the unbroken Imperial family, and I hope that my dearest Japanese people can be blessed with the grace of my ancestors. 例文帳に追加

朕祖宗ノ遺烈ヲ承ケ萬世一系ノ帝位ヲ踐ミ朕カ親愛スル所ノ臣民ハ即チ朕カ祖宗ノ恵撫慈養シタマヒシ所ノ臣民ナルヲ念ヒ......(大日本帝国憲法発布の詔勅) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, Yasuko was not blessed with a newborn and so, in 1835, she adopted the fourth Prince Hironomiya (the Imperial Prince Osahito, later the Emperor Komei), who was the birth child of Naishi no suke (a court lady of the first rank) Naoko OGIMACHI. 例文帳に追加

それ以降子に恵まれなかったため、天保6年(1835年)、典侍正親町雅子所生の第四皇子熙宮(統仁親王、のちの孝明天皇)を養子とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After their marriage, she gave birth to two daughters, the Princess Michiko and the Princess Toyoko, but was not blessed with a single son, thus she officially claimed the Fushiminomiya Imperial Prince Kunitada who was born to a Ie no Nyobo (a lady-in-waiting) to be her biological child. 例文帳に追加

入輿後は猷子女王、豊子女王の二女を儲けるが男子には恵まれず、家女房の産んだ伏見宮邦忠親王を実子と公称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, because he and Tomiko were not blessed with an heir, he brought his younger brother, Gijin, back to the secular life, named him Yoshimi ASHIKAGA, and as his adopted son, he assigned him to be the next Shogun. 例文帳に追加

しかし、富子との間に嫡子が恵まれなかったため、実弟の義尋を還俗させて足利義視と名乗らせ、養子として次期将軍に決定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the short marriage between Yoshiko and Morisada, they were blessed with two sons; the eldest, Morihiro HOSOKAWA, later became Prime Minister, and the second son, Tadateru, was later adopted by the Konoe Family. 例文帳に追加

この温子と護貞の短い結婚生活のなかで恵まれたのが、後に総理となる長男の細川護熙と、近衛家の養子となった次男の忠煇である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, unlike Michinaga, who had implemented a 'One household, three empresses' policy, Yorimichi was not blessed with any daughters and so, using his wife's connections, he adopted Prince Atsuyasu's daughter, FUJIWARA no Genshi, and had her made consort of Emperor Gosuzaku. 例文帳に追加

だが「一家三立后」を実現した道長と異なり、頼通は子女に恵まれず、やむなく正妻隆姫の縁で敦康親王の娘の藤原嫄子を養女として後朱雀天皇に入内させて中宮となした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That stability was maintained until Ietsuna's Genpuku (coming of age), was due to the fact the bakufu was blessed with excellent members such as Masayuki HOSHINA who were a true legacy of the Iemitsu era. 例文帳に追加

家綱が元服するまでは保科正之ら家光時代の遺産ともいうべき人材に恵まれていたのが安定した時代を築ける幸運でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He was compassionate and cared his juniors well, but he often made relationship with others worse because of his character that is not to stick to small stuffs, and it is said that he was not blessed with others to understand him through his sumo life. 例文帳に追加

人情家で下のものの面倒見は良かった反面、小事に拘泥しない性格は周囲との関係をこじれさせることも多く、理解者に恵まれない土俵人生だったと評される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS