congratulationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 59件
Congratulation例文帳に追加
おめでとうございます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Congratulation. thank you.例文帳に追加
おめでとう! ありがとう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is a matter for joy―a matter for congratulation―We have cause for joy. 例文帳に追加
これは悦ぶべきことだ - 斎藤和英大辞典
It is a letter of congratulation to Tadataka KYOGOKU.. 例文帳に追加
京極忠高への祝いのことについて。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
take someone's hands and shake them as a gesture of greeting or congratulation 例文帳に追加
誰かの手をとり、挨拶または祝いのジェスチャーとして、振る - 日本語WordNet
From the Japanese standpoint, the independence of Siberia would be a matter for congratulation. 例文帳に追加
日本の見地よりすればシベリアの独立は賀すべきことである - 斎藤和英大辞典
It is said 'he could make do with the phrase, "senryo, senryo" in any occasions ranging from gratitude, admiration, congratulation, exclamation to greetings such as hello and good-by.' 例文帳に追加
「謝辞、賞賛詞、賀詞、感嘆詞として使用するは勿論、今日は、左様ならの挨拶まで、唯この千両千両......を以て済ます」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1724, he was promoted to Dainagon (chief councilor of state) at the age of 64, and made the following waka poem in response to a congratulation waka poem sent by his predecessor, Dainagon Kinsumi SHIGENOI. 例文帳に追加
また享保9年64歳のときには、さらに大納言に昇進し、先任の大納言である滋野井公澄の祝いの和歌に対し下記のように詠んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Korea insisted that ministers should be dispatched at any time such as occasions of congratulation or condolence as the messenger of Korea did, so they were very concerned about the permanent residence of a minister in the capital. 例文帳に追加
むしろ朝鮮通信使のように、慶弔といった事柄に対し随時使節を送れば良いと主張し、そして首都に常駐することに非常な懸念を表明した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, except for the closest friends they wrote the name and address of the receiver and words of congratulation on a 6.06cm-wide and 9.09cm-long card made of "baikasen" (literally, ume [plum]-blossom paper) and sent an envoy for the New Year's greeting. 例文帳に追加
そこで親友以外は「梅花箋」という紙で裁った幅2寸、長さ3寸のカードに相手の名前、住所、めでたい言葉を書いて代わりに召使を新年の挨拶をしに行かせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
and nothing amused him more at the end of a successful case than to hand over the actual exposure to some orthodox official, and to listen with a mocking smile to the general chorus of misplaced congratulation. 例文帳に追加
また成功に終わった事件についても、警察関係者に事件の摘発を任せてしまい、見当違いの方向に送られる賛辞の大合唱に冷笑を浮かべながら耳を傾けるのを何よりの愉しみにしていた。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
