1153万例文収録!

「different experiences」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > different experiencesに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

different experiencesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

And vastly different experiences例文帳に追加

そして大きく異なる経験が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And yet he has different experiences例文帳に追加

彼と私の経験はあまりに違い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Accumulate different experiences and so forth.例文帳に追加

様々な経験などを蓄積していきます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You can move inside, have different types of experiences.例文帳に追加

内部で動き 様々な体験ができます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I had a bunch of different experiences.例文帳に追加

私はその信念とは異なる 様々な経験をしました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

I like experiencing different cultures and having many different experiences when I travel. 例文帳に追加

私は旅ではいろいろ経験したり、異国の文化に触れるのが好きだ。 - Weblio Email例文集

Fig. 3-2-41 Experiences selling products at different prices due to different collection maturities例文帳に追加

第3-2-41図 回収サイトの違いにより異なる価格で販売した経験の有無 - 経済産業省

a metaphor that exploits a similarity between experiences in different sense modalities 例文帳に追加

異なる感覚の種類における経験の類似性を利用する比喩 - 日本語WordNet

And you did tell me that your experiences on the other side changed you, but since you got back, it's like... it's like you're a completely different person.例文帳に追加

君は向こう側の世界での経験が 君を変えたんだって言うけど、 君はこっちに戻ってきてから 何というか... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Stay with him for many months and years (like there are different types of bows, we shared many experiences over many years), and be good to him in the same way that I treasured you. 例文帳に追加

その人と長い年月連れ添って、わたしがあなたをいとしんだように、新しい夫と仲よくしなさい - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There is likely to be mutual benefit for countries in sharing experiences of policies which work best at different stages of development. 例文帳に追加

異なる発展段階において最もうまく機能する政策に関する経験を共有することは、各国の共通の利益となるであろう。 - 財務省

To provide a technology for enabling an operator who is different from a person who experiences a composite real space to freely compile a virtual space.例文帳に追加

複合現実空間を体験する体験者とは別のオペレータが自在に仮想空間を編集することのできるような技術を提供すること。 - 特許庁

Such a formalistic structure was markedly different from the rules on administrative organizations under samurai law, which were based on administrative practices and experiences, and is one of the basic features of ritsuryo law. 例文帳に追加

その形式主義的な機構は、行政の慣行と経験に基づいて形づくられた武家法の官制といちじるしく相違しており、律令法の基本的特徴の一つをなしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She said, "If I become a coach without knowing the world outside of athletics, I would probably produce someone like me. I want to have various experiences to gain different perspectives on life." 例文帳に追加

彼女は「陸上以外の世界を知らないまま指導者になったら,自分のような選手を育ててしまうだろう。人生に対していろいろな考え方ができるように,さまざまな経験をしたい。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Many trainees remain in contact with other trainees after the training has concluded, regardless of whether the other trainees are from the same country or a different country and it is assumed that the trainees can gain beneficial information through sharing mutual experiences in this way.例文帳に追加

多くの研修員が自国、他国を問わずに研修終了後に交流を行っており、相互に経験等についての情報共有を行う中で、有益な情報を得ていることが推察された。 - 厚生労働省

To provide a game machine capable of improving the taste of a game by similarly entertaining a player with a performance using a performance operation means even if the player have different game experiences and skills.例文帳に追加

遊技経験や遊技の技量の異なる遊技者であっても、遊技者にかかわらず同様に演出用操作手段を用いた演出を楽しませることで遊技の興趣を向上させることができる遊技機を提供する。 - 特許庁

To provide an operating method to implement the programming so as to be useful for the operation different from each other according to the experiences and the ability of an operator in operating a ultrasonic phacoemulsification apparatus provided with a pulsed ultrasonic wave source.例文帳に追加

パルス化された超音波源を備えた水晶体超音波吸引装置を操作するに際して、操作者の経験と能力によって異なるであろう操作に役立つようにプログラムすることができる操作方法を提供する。 - 特許庁

To provide an exercise support device and an exercise support device system which are capable of defining a momentum and intensity of an exercise of each player within a predetermined range even if a plurality of players having different momentums and experiences of exercises do same exercise.例文帳に追加

運動能力や運動経験が異なる複数のプレーヤーが、同じ運動をした場合であっても、各プレーヤーの運動量や運動強度を所定の範囲内にすることができる運動支援装置や運動支援システムを提供する。 - 特許庁

The plurality of waveguides 140 are connected between the input ports and the output ports in an arrangement such that a first signal entering the device and mapped to any one of the output ports 130 experiences a delay that is different from a delay that is experienced by a second signal entering the device and mapped to a different one of the output ports.例文帳に追加

当該装置に入り且つ前記出力ポート130の何れかに対応付けられる第1信号が或る遅延を受けるような配置で、入出力ポート間に複数のウェーブガイド140が接続され、その遅延は、当該装置に入り且つ出力ポートとは異なるものに対応付けられる第2信号が受ける遅延とは異なる。 - 特許庁

Therefore, an instructor can try to correct the feet of the trainee from above the aid to let him gain the right leg actions so that the trainer can feel the water pressures on the paddles, normally on the soles of the feet and the inside surfaces thereof and experiences the water pressures different from those felt when performing the wrong leg actions.例文帳に追加

そこで、指導者は補助具の上から被験者の足を矯正して正しい脚動作を行わせることで、被験者は足の裏と足の内側面のパドルに水圧を感じ、誤った脚動作の時に感じていた水圧と異なる水圧を体験することができるようになる。 - 特許庁

例文

(2) The provisions of Article 42 paragraph (2) to (4) shall apply mutatis mutandis to the application of the preceding paragraph. In this case, where it says "one copy" within paragraph (2) of the Article shall be deemed to be replaced with "one copy (except for the applicant for exemption from all theory examination subjects)", "one copy of photograph and a photocopy of the document pursuant to Article 47" shall be deemed to be replaced with "a photocopy of the document pursuant to Article 47", "an applicant for competence certification" in paragraph (4) of the Article shall be deemed to be replaced with "an applicant for change of rating on competence certification (only applicable to an applicant for change of rating on competence certification where the required flight experience or other experiences are different from the flight experience or other experiences required for the grant of his/her existing competence certification)", and "the abstract of his/her family register or a certificate of entry in the family register or a copy of the resident register which states his/her permanent domicile (or in the case of a foreigner, a certificate from a consul of his/her country which certifies his/her nationality, full name, date of birth and sex (in the case of a person who is unable to submit a certificate from a consul from his/her country, a document which certifies those matters issued by a competent authority), also applicable hereafter) and a document which proves that the applicant possesses the flight and other aeronautical experience listed in Appended Table 2" shall be deemed to be replaced with "flight and other aeronautical experience listed in Appended Table 2". 例文帳に追加

2 第四十二条第二項から第四項までの規定は、前項の申請について準用する。この場合において、同条第二項中「一葉」とあるのは「一葉(学科試験全科目免除申請者を除く。)」と、同条第三項中「写真一葉及び第四十七条の文書の写し」とあるのは「第四十七条の文書の写し」と、同条第四項中「技能証明を申請する者」とあるのは「技能証明の限定の変更を申請する者(現に有する技能証明を受けるのに必要な飛行経歴その他の経歴と同一でない飛行経歴その他の経歴が必要とされている技能証明の限定の変更を申請する者に限る。)」と、「戸籍抄本若しくは戸籍記載事項証明書又は本籍の記載のある住民票の写し(外国人にあつては、国籍、氏名、出生の年月日及び性別を証する本国領事官の証明書(本国領事官の証明書を提出できない者にあつては、権限ある機関が発行するこれらの事項を証明する書類)。以下同じ。)及び別表第二に掲げる飛行経歴その他の経歴」とあるのは「別表第二に掲げる飛行経歴その他の経歴」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS