1016万例文収録!

「distant island」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > distant islandの意味・解説 > distant islandに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

distant islandの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

to be transported to a distant island 例文帳に追加

遠島へ流される - 斎藤和英大辞典

We can get a distant view of Oshima Island from here. 例文帳に追加

ここからは遠く大島が見える. - 研究社 新和英中辞典

the state of being banished to a distant island 例文帳に追加

島流しにされること - EDR日英対訳辞書

His grandparents, grandchildren and brothers were exiled to the farthest distant island. 例文帳に追加

祖孫・兄弟は遠流である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the cases of the medium level, the offender's father and sons were exiled to the farthest distant island, and in the cases of the least serious level, the offender's sons were exiled to a moderately distant island. 例文帳に追加

中間の場合は父と息子が遠流、軽い場合には子が中流であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The island lies 1,000 milesdistant) from Japan. 例文帳に追加

その島は我が国を距る一千マイル - 斎藤和英大辞典

If he does not own shoryo (territory), he shall be subject to Onru (exile to the farthest distant island). 例文帳に追加

所領を持っていない場合には遠流とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some were relegated to a distant island or others were killed. 例文帳に追加

中には遠島にされたり、殺された者もいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shinpachi MURATA (refer to 'Uruma no Nikki Diary') was exiled to a distant island. 例文帳に追加

村田新八「宇留満乃日記」参照)へ遠島が命ぜられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The tops of the mountains provide a distant view of Mt. Rokko in Kobe and Awaji-shima Island. 例文帳に追加

また、山頂からは神戸の六甲山や淡路島までを遠望できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

They were banished 3,000-ri ("ri" is about 3.927km) in Tang Ritsuryo Code, and were exiled to the farthest distant island in Yoro Code. 例文帳に追加

唐律で流三千里、養老律では遠流である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Singapore is distant some thirteen hundred miles from the island of Hong Kong, 例文帳に追加

シンガポールからホンコン島までは千三百マイルの距離である。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Imperial Prince Iyo had three children, all of whom were banished to be exiled to the farthest distant island after the suicide of the Imperial Prince. 例文帳に追加

伊予親王には3人の王子女があったが、親王が自害した後、いずれも遠流となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1332, Emperor Godaigo was exiled to a distant island of Oki Province after losing the Genko War. 例文帳に追加

元弘2年(1332年)、後醍醐天皇は、先の元弘の乱に敗れ隠岐国へ遠流となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was glad to be able to meet his children after a long time apart and after several days together, the order that he be sent to the distant island of Oki-no-erabujima island was delivered was even more devastating to him. 例文帳に追加

久しぶりの親子対面を喜んでから数日後、さらに追い打ちをかけるように沖永良部島へ遠島する命令が届いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oki-no-erabujima island was a solitary island in the distant ocean, so when the island suffered a natural disaster such as a typhoon or drought they had to recover without assistance. 例文帳に追加

沖永良部島は台風・日照りなど自然災害が多いところであったが絶海の孤島だったので、災害が起きたときは自力で立ち直る以外に方法がなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A man named Kisuke who murdered his younger brother was on a boat on the Takase-gawa River in Kyoto that took Kyoto criminals to a distant island. 例文帳に追加

京都の罪人を遠島に送るために高瀬川(京都府)を下る舟に、弟を殺した喜助という男が乗せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the way he stopped by at Tatsugo, Oshima and left his wife and child with Shinpachi MURATA, who was on duty on a distant island (There was a letter for brother of Murata. 例文帳に追加

途中で大島龍郷に寄って妻子と別れ、喜界島遠島中の村田新八を伴って(村田の兄宛書簡あり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As his disciple, KARAKUNI no Hirotari, slandered Ozuno that he deceived people by words, Ozuno was punished by Onru (to be exiled to the farthest distant island). 例文帳に追加

弟子の韓国広足が、小角が人々を言葉で惑わしていると讒言したため、小角は遠流になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

and he now swept a long and searching gaze, not toward the island, but toward the distant wooded heights that were the walls of the valley. 例文帳に追加

長いこと鋭い目つきで見回していたが、中島ではなく壁に挟まれた遠くの高台の方を見ていた。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

Suden intended to punish Soho TAKUAN, Sohaku GYOKUSHITSU and Sogan KOGETSU, who presented written objection to the tough measures taken by the bakufu with the Shie Incident in 1627, by exiling them to a distant island. 例文帳に追加

1627年(寛永4年)に起こった紫衣事件に対する幕府の強硬措置に、反対意見書を提出した沢庵宗彭、玉室宗珀、江月宗玩の3人を遠島の厳罰に処すつもりであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

and I knew it stood for a horrible kind of punishment common enough among the buccaneers, in which the offender is put ashore with a little powder and shot and left behind on some desolate and distant island. 例文帳に追加

海賊のあいだではよくある恐ろしい罰で、罰を受けるものに火薬と弾丸を少しだけ持たせて、どこか遠くの無人島に上陸させて置いてくるというものだということだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS