first weekday after Christmas 例文帳に追加
クリスマス後最初の平日 - 日本語WordNet
the first impression one gets upon meeting someone for the first time 例文帳に追加
初めて会ったときに相手から受けた印象 - EDR日英対訳辞書
Until last year, we had a deal with Train First and Top Shape.例文帳に追加
昨年までは、Train FirstとTop Shareと契約をしていました。 - Weblio英語基本例文集
the first half-year financial report例文帳に追加
上期決算報告書 - Weblio英語基本例文集
the first and the fifteenth day of a lunar month 例文帳に追加
陰暦の1日と15日 - EDR日英対訳辞書
a matter of first importance例文帳に追加
一番重要な問題 - Eゲイト英和辞典
The format of name is groupID::parameterName, so as you see above, "first::test" refers to the tasks:param test from the tasks:paramgroup first. 例文帳に追加
書式はグループ ID::パラメータ名 のようになります。 つまり、上の例の"first::test" は、tasks:paramgroup first のtasks:param test のことを指します。 - PEAR
3.2 First Steps Towards Programming 例文帳に追加
3.2 プログラミングへの第一歩 - Python
It dates from the first part of the Heian period. 例文帳に追加
平安時代前期。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A first organic layer is deposited on a first electrode.例文帳に追加
第1有機層が第1電極に堆積される。 - 特許庁
Is it your first medical exam today?例文帳に追加
今日は初診ですか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The blood tests first.例文帳に追加
最初に採血をします。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
to put down the first stone―(より)―take the initiative―get the start of one―forestall one 例文帳に追加
先手を打つ - 斎藤和英大辞典
So, the medical staff is first up.例文帳に追加
まず医療スタッフから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
