| 意味 | 例文 |
for toの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49937件
Thank you for patiently explaining that to me. 例文帳に追加
あなたは私にそれを辛抱強く説明してくれてありがとう。 - Weblio Email例文集
I am strongly hoping for him to understand this theory. 例文帳に追加
私は彼がこの理論を理解することを強く望んでいます。 - Weblio Email例文集
I apologize for sending an email to the wrong address. 例文帳に追加
私は間違ったアドレスにメールを送付した事を謝罪します。 - Weblio Email例文集
My dream for the future is to become the world's best professional soccer player. 例文帳に追加
将来の夢は世界一のプロサッカー選手になることです。 - Weblio Email例文集
It hasn't been decided for most of the products whether to sell them or not. 例文帳に追加
ほとんどの商品は、発売されるか決まっていません。 - Weblio Email例文集
It's probably difficult for her to study Spanish. 例文帳に追加
彼女にとってスペイン語を勉強することは難しいでしょう。 - Weblio Email例文集
Thank you very much for sending that to me now. 例文帳に追加
今まで私にそれを送付していただきありがとうございます。 - Weblio Email例文集
Thank you for giving me the opportunity to introduce myself today. 例文帳に追加
今日は私に自己紹介の機会を与えてくれてありがとう。 - Weblio Email例文集
Please wait a little longer for me to come pick you up. 例文帳に追加
私があなたを迎えに来るまで、もう少しお待ちください。 - Weblio Email例文集
We went to Wakayama for our grandfather's funeral service. 例文帳に追加
私たちはおじいちゃんの法要に和歌山まで行ってきました。 - Weblio Email例文集
One of my friends in U.S. will soon come to Japan for fun. 例文帳に追加
アメリカにいる友達の一人がもうすぐ日本に遊びに来る。 - Weblio Email例文集
At that time, I will have to ask for your cooperation once again. 例文帳に追加
その時は、私は再びあなたに協力をお願いします。 - Weblio Email例文集
That is an opportunity for the middle class to become homeowners. 例文帳に追加
それは中間層にとってマイホームを持てるチャンスなのである - Weblio Email例文集
I am praying for you to enjoy your summer as well. 例文帳に追加
私はあなたも暑い夏を楽しんでいることを願っています。 - Weblio Email例文集
I want to confirm whether I completed the process for reserving that or not. 例文帳に追加
その予約手続は完了しているか、私は確認したい。 - Weblio Email例文集
For young companies, the possibility of not being able to receive loans is extremely high. 例文帳に追加
若い会社には融資されない可能性が非常に高い。 - Weblio Email例文集
It's dangerous to drive a car after not sleeping for a full night. 例文帳に追加
一晩中眠らないで車を運転することは危険です。 - Weblio Email例文集
It'll probably take another week for me to get that. 例文帳に追加
私がそれを手に入れるには、あと1週間はかかるだろう。 - Weblio Email例文集
My dream for the future is to be an elementary school teacher. 例文帳に追加
私の将来の夢は小学校の先生になることです。 - Weblio Email例文集
I made a request for the customer to provide a number of files. 例文帳に追加
私はお客様へいくつかのファイルの提供を依頼した。 - Weblio Email例文集
Japanese people probably aren't friendly to people they meet for the first time. 例文帳に追加
日本人は初対面ではフレンドリーではないかもしれない。 - Weblio Email例文集
I apologize for my delay in sending that to you. 例文帳に追加
あなたにそれを送るのが遅くなり、申し訳ありませんでした。 - Weblio Email例文集
I went to the mall and bought a necktie for my dad there as a present. 例文帳に追加
デパートに行って、そこで父にプレゼントとしてネクタイを買った。 - Weblio Email例文集
I am very thankful for you teaching English to me. 例文帳に追加
私はあなたが英語を教えてくれることを感謝しています。 - Weblio Email例文集
She doesn't want others to know that she is working for money. 例文帳に追加
彼女はお金のために働いていることを知られたくない。 - Weblio Email例文集
The objective of this research is to find a suppression for this reaction. 例文帳に追加
私の研究はこの反応の抑制を目的としている。 - Weblio Email例文集
Could I ask you to take care of the arrangements for that hotel? 例文帳に追加
私はあなたにそのホテルの手配をお願いできるでしょうか。 - Weblio Email例文集
It is not necessary for you to come pick me up at the airport. 例文帳に追加
あなたは私を空港へ迎えに来る必要はありません。 - Weblio Email例文集
I want you to move forward with the job in the present manner for the time being. 例文帳に追加
当面は、これまでのやり方で仕事を進めて欲しい。 - Weblio Email例文集
It is not easy for me to get up early every morning. 例文帳に追加
僕にとって毎日早起きすることは易しいことではない。 - Weblio Email例文集
She decided to stay in America for 3 months this summer. 例文帳に追加
彼女は今年の夏アメリカに3ヶ月滞在することを決めた。 - Weblio Email例文集
I want to know when he will make adjustments for the final schedule. 例文帳に追加
いつ彼が最終的なスケジュールを調整するか知りたい。 - Weblio Email例文集
Should I wait for you to decide on how you feel? 例文帳に追加
私はあなたの気持ちが決まるのを待った方がいいですか? - Weblio Email例文集
I came here in order to apply for a driver's license. 例文帳に追加
私は運転免許証の申請をするためにここへきました。 - Weblio Email例文集
My daily chore is to take the dog out for a walk every morning. 例文帳に追加
私の日課は、毎朝飼い犬を散歩に連れて行く事だ。 - Weblio Email例文集
The doctor told me that it will take 2 months for my injury to heal completely. 例文帳に追加
医師は私の怪我が完治するのに2ヶ月かかると言った。 - Weblio Email例文集
Are there any causes of that that come to mind for you?例文帳に追加
あなたはそれについて何か思い当たる原因はありますか? - Weblio Email例文集
I deeply apologize for not being able to meet your expectations. 例文帳に追加
私はあなたの期待に沿えず大変申し訳ございません。 - Weblio Email例文集
I plan to enjoy this precious time for a while. 例文帳に追加
私はこの貴重な期間を暫くの間楽しむつもりです。 - Weblio Email例文集
Thank you very much for inviting me to a meal. 例文帳に追加
あなたは私をお食事に招待頂き、有難うございます。 - Weblio Email例文集
That is the reason I intend to study for more than 2 hours every day. 例文帳に追加
だから、毎日2時間以上勉強をしようと思います。 - Weblio Email例文集
It is difficult for us to lower that price anymore. 例文帳に追加
私たちにとって、これ以上その価格を下げることは難しい。 - Weblio Email例文集
It is difficult for us to lower that price anymore. 例文帳に追加
私たちにとって、これ以上その価格を下げるのは難しい。 - Weblio Email例文集
| 意味 | 例文 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|