1016万例文収録!

「good intentions」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > good intentionsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

good intentionsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

Good intentions can backfire例文帳に追加

徒となる - JMdict

sincerely and with good intentions 例文帳に追加

厚意と心をこめて - Weblio Email例文集

I did it with good intentions. 例文帳に追加

善意からそうした. - 研究社 新英和中辞典

good intentions are not enough 例文帳に追加

善意では十分でない - 日本語WordNet

例文

having one's good intentions backfire dangerously例文帳に追加

薪を抱いて火を救う - JMdict


例文

My good intentions were taken amiss. 例文帳に追加

せっかくの好意が悪意にとられた. - 研究社 新和英中辞典

She is full of good intentions.例文帳に追加

彼女は善意に満ちている。 - Tatoeba例文

Tom is full of good intentions.例文帳に追加

トムは善意にあふれている。 - Tatoeba例文

Hell is full of good intentions (or wishes).例文帳に追加

地獄は善意で満ちている - 英語ことわざ教訓辞典

例文

If there is good or evil, it is a result of one's intentions. 例文帳に追加

有善有悪是意之動 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

I was able to look at the data due to their good intentions. 例文帳に追加

彼らの好意により、それらのデータを見ることができた。 - Weblio Email例文集

The road to hell is paved with good intentions.例文帳に追加

地獄への道は善意で敷かれている。 - Tatoeba例文

You seem to be insensible of their good intentions.例文帳に追加

君にはあの人たちの善意が分からないようだ。 - Tatoeba例文

You don't seem to understand their good intentions.例文帳に追加

君にはあの人たちの善意が分からないようだ。 - Tatoeba例文

It backfired on me despite my good intentions.例文帳に追加

よかれと思ってしたことがあだとなった。 - Tatoeba例文

The road to Hell is paved with good intentions.例文帳に追加

地獄への道は善意で敷かれている。 - Tatoeba例文

I got nothing but trouble for my good intentions 例文帳に追加

私は善意のために、問題のみを得た - 日本語WordNet

marked by good intentions though often producing unfortunate results 例文帳に追加

しばしば良くない結果を招くものの、善意を特徴とする - 日本語WordNet

Hell is paved with good intentions-Dr. Johnson 例文帳に追加

地獄は、善意で敷き詰められている−Dr.ジョンソン - 日本語WordNet

The road to hell is paved with good intentions.例文帳に追加

地獄への道は善意で舗装されている - 英語ことわざ教訓辞典

The road to hell is paved with good intentions. 例文帳に追加

地獄への道は善意で敷かれている。 - Tanaka Corpus

You don't seem to understand their good intentions. 例文帳に追加

君にはあの人たちの善意が分からないようだ。 - Tanaka Corpus

It backfired on me despite my good intentions. 例文帳に追加

よかれと思ってしたことがあだとなった。 - Tanaka Corpus

If there is good or evil, it is a result of one's intentions. 例文帳に追加

-善有り悪有るは是れ意の動なり - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Good intentions sometimes do great harm. 例文帳に追加

善意でなされたことでも時には非常な害を与えることがある. - 研究社 新英和中辞典

To do him justice, we must admit that his intentions were good.例文帳に追加

公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなければならない。 - Tatoeba例文

To do him justice, we must admit that his intentions were good. 例文帳に追加

公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 - Tanaka Corpus

conceal one's true motives from especially by elaborately feigning good intentions so as to gain an end 例文帳に追加

特に目的を達するためにわざと善意を装って本当の動機を隠す - 日本語WordNet

It is considered good form to give public notice of your intentions more than once. 例文帳に追加

プロジェクトを引き継ぎたいという意志発表は、何回かやるのがいいとされる。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

They mean that one's mind, which is ri itself, transcends good and evil, and that it is one's intentions (i.e. one's activity of mind) that cause good or evil. 例文帳に追加

これは、理そのものである心は善悪を超えたものだが、意(心が発動したもの)には善悪が生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The road to Hell is paved with good intentions. 例文帳に追加

《諺》 地獄への道は善意の石畳で舗装されている 《いくら善意があっても実行しなければやはりその人は地獄へ落ちる》. - 研究社 新英和中辞典

People visit a shrine or temple to pray that the year is good for them by purchasing such as omamori (a personal amulet), hamaya (a ritual arrow to drive away devils), windmill (a toy), and kumade (a rake-shaped amulet) at the shrine or temple offices, writing wishes and intentions on ema (a votive horse tablet), and drawing sacred lots. 例文帳に追加

寺社へ参拝をし、社務所でお守り、破魔矢、風車(玩具)、熊手などを買ったり、絵馬に願い事や目標を書いたり、おみくじを引いたりして、今年一年がよい年であるよう祈る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We, therefore, the Representatives of the United States of America, in General Congress, Assembled, appealing to the Supreme Judge of the world for the rectitude of our intentions, do, in the Name, and by the Authority of the good People of these Colonies, solemnly publish and declare, 例文帳に追加

だから、われわれはアメリカ合衆国を代表して、大陸会議を召集し、われわれの意図が間違ってないことを世界のすぐれた司法にアピールし、アメリカ植民地の善良な国民の名前と権威において、厳粛に次のことを出版し宣言する。 - United States『独立宣言』

例文

Consequently, Chikafusa is critical of Emperor Gotoba, who instigated the Jokyu War, and by contrast highly esteems the era of stability ushered in by the good government that began after the time of Yoshitoki HOJO and his son Yasutoki, who fought the loyalist forces into submission; the book also includes the seemingly contradictory assertion that 'the one that was truly faithful to the intentions of the Sun Goddess Amaterasu was Yasutoki,' but to Chikafusa, who placed such emphasis on virtuous rule, it must have seemed consistent and logical. 例文帳に追加

従って、承久の乱を引き起こした後鳥羽天皇は非難され、逆に官軍を討伐した北条義時とその子北条泰時のその後の善政による社会の安定を評価して、「天照大神の意思に忠実だったのは泰時である」という一見矛盾した論理展開も見られるが、これも徳治を重視する親房から見れば、「正理」なのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Declaration of Independence”

邦題:『独立宣言』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 katokt プロジェクト杉田玄白正式参加作品 (http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS