| 意味 | 例文 |
got eの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 36件
All e on. got an inspection tomorrow.例文帳に追加
いいんだ 明日は、検査だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Nobody got hurt. everybody's e on.例文帳に追加
J 誰も傷付かなかったんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Six months ago, I got an email例文帳に追加
6か月前 私は1通のeメールを 受け取りました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Six months ago, I got an email例文帳に追加
6か月前 私は1通のEメールを 受け取りました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I got this email from him two years ago;例文帳に追加
このeメールは2年前に受け取ったものです 彼曰く - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I got this email from him two years ago;例文帳に追加
このEメールは2年前に受け取ったものです 彼曰く - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I got booth to get the footage of the date and time of the email.例文帳に追加
ブースにE -mailが送られた日の 映像をもらったの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I got booth to get the footage of the date and time of the email.例文帳に追加
ブースにe -mailが送られた日の 映像をもらったの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My family got shot down by d. e. a. officers... because of a drug problem.例文帳に追加
家族が麻薬取締局のやつらに 殺されたの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We got permission from the sender to post the e-mail on the website. 例文帳に追加
メール発信者の方には掲載の許可を頂いてます - 京大-NICT 日英中基本文データ
Tell her I said to use that money I gave her to get her teeth e on now, what you got to be pushing me like that?例文帳に追加
歯の治療代に渡した金を 使うとも伝えてくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She got ahold of austin's e mail address and that's when she started the whole affair.例文帳に追加
彼女がオースティンの メルアドを入手したのが━ 全てのことの始まりなのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She got the goods on her co-worker after reading his e-mail 例文帳に追加
彼女は彼の電子メールを読んだ後彼女の協力者の商品を得た - 日本語WordNet
The reason my email mentioned my kids is 'cause we both know what might be about to happen and i've got to get on a plane and leave them here, so don't expect me to be fucking calm about it, all right?例文帳に追加
Eメールに子供たちのことを 書いたのは 何が起きるか知ってるからよ 子供たちを置いて 飛行機で行くんだから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The main reason for her visit there appears that she followed the track of Yoshisuke WAKIYA, who was a younger brother of Yoshisada NITTA, succeeded to the commander after death of his brother, got defeated in Hokuriku region, also got defeated in the last battle, i. e., the Battle of Neo-jo Castle, with a pro-Southern-Court group of Mino, avoided the headquarters of the Northern Court in Motosu District in lower reach of Neo-gawa River, fled to Ijira with the vassals of Jirozaemon IJIRA, who fought with him, and finally went back to Yoshino. 例文帳に追加
楠公夫人がこの地に訪れた最大の理由は、新田義貞亡き後、その弟の脇屋義助が大将となり、北陸で破れ、美濃の南朝一派と共に、最後の根尾城の戦いでも破れ、根尾川の下流、本巣地区の北朝の根城を避け、一緒に戦った伊自良次郎左衛門の家臣と共に、伊自良に流れ、吉野に帰ったその経路に従ったものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France