hairedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 126件
to be white-haired and fresh-faced 例文帳に追加
白髪童顔 - 斎藤和英大辞典
to be white-haired and fresh-faced―a hale and hearty old man 例文帳に追加
白髪童顔 - 斎藤和英大辞典
a long-haired breed of cat similar to the Persian cat 例文帳に追加
ペルシャネコに似た毛の長い猫 - 日本語WordNet
fawn-colored short-haired sheepdog 例文帳に追加
淡黄褐色の短い毛の牧羊犬 - 日本語WordNet
long-haired chimpanzees of east-central Africa 例文帳に追加
中央東アフリカの長い毛のチンパンジー - 日本語WordNet
I know that long-haired girl. 例文帳に追加
私はあの長い髪の女の子を知っています。 - Weblio Email例文集
short-tailed rough-haired South American rodent 例文帳に追加
南米産の短い尾と粗い毛の齧歯動物 - 日本語WordNet
the director of the school was a dignified white-haired gentleman 例文帳に追加
校長は、威厳のある白髪の紳士だった - 日本語WordNet
He was called the 'green-haired shogun' due to his handsome face. 例文帳に追加
美しい顔立ちから「緑髪将軍」と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
wire-haired terrier resembling Airedales but smaller 例文帳に追加
エアデールテリアに似ているが、より小型の硬い剛毛のテリア - 日本語WordNet
It can also be called Komo Ryu (school of the red-haired). 例文帳に追加
紅毛流(こうもうりゅう)と呼ばれる場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When he came to his senses, he found himself a gray-haired old man. 例文帳に追加
夢の醒めた時には白髪の老爺になっておった - 斎藤和英大辞典
An ivory-faced and silvery-haired old woman opened the door. 例文帳に追加
象牙のような肌をした銀髪の老婆がドアをあけた。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
smooth-haired breed of hound with short legs and long ears 例文帳に追加
短い脚に長い耳を持つ被毛がすべすべした猟犬 - 日本語WordNet
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)