例文 (210件) |
have been togetherの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 210件
in Japan, a pine tree whose branches have been tied together to signify a commitment 例文帳に追加
小枝を結び合わせた松 - EDR日英対訳辞書
2 years and a half have passed since they have been together.例文帳に追加
彼らは付き合って2年半経っている。 - Weblio Email例文集
It's been 2 months since we have had lunch together. 例文帳に追加
私たちが一緒にランチを食べるのは2ヶ月ぶりです。 - Weblio Email例文集
So far, I have been maintaining my mind and body together with my health. 例文帳に追加
私は今まで心身ともに健康を維持しています。 - Weblio Email例文集
I think it would have been funner if I was together with you. 例文帳に追加
あなたが一緒だったらもっと楽しかったと思います。 - Weblio Email例文集
I have been playing mahjong together with my friends lately. 例文帳に追加
最近友達と一緒に麻雀をしている。 - Weblio Email例文集
We will start shipping from the things that have been put together. 例文帳に追加
私たちは組立が終わったものから出荷します。 - Weblio Email例文集
I am proud to have been able to work together with you.例文帳に追加
私はあなたと一緒に働けたことを誇りに思います。 - Weblio Email例文集
They have been very happy together ever since their marriage. 例文帳に追加
彼らは結婚以来ずっとともに幸せに過ごしている. - 研究社 新英和中辞典
I have been to various quarters to scrape together the sum required. 例文帳に追加
諸方をかけまわって金を七所借りして来た - 斎藤和英大辞典
a unit consisting of components that have been fitted together 例文帳に追加
組み合わされた要素で構成された一群 - 日本語WordNet
a paper box in which things that have been bunched together are placed 例文帳に追加
品物をひとまとめにして入れた紙箱 - EDR日英対訳辞書
a reversible fabric made of two different fabrics which have been bonded together, called bonding cloth 例文帳に追加
両面使用できる服飾用素材 - EDR日英対訳辞書
Liberty and Justice have been together for an estimated 14 years.例文帳に追加
自由と正義は、推定で14年間、一体であった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
1200 pieces of Mokkan (narrow, long, and thin pieces of wood strung together that were used to write on in ancient times) have been unearthed. 例文帳に追加
木簡約1200点が出土している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you have never been to Okinawa, let's go together next year. 例文帳に追加
沖縄に行ったことがなければ、来年の夏いっしょに行きましょう。 - Weblio Email例文集
We think that time would have been nice if it was together with you. 例文帳に追加
私たちは、その時はあなたと一緒だったらいいなと思っています。 - Weblio Email例文集
They met in elementary school and have been together ever since. 例文帳に追加
彼らは小学生の時に出会い、それからずっと一緒です。 - Weblio Email例文集
My girlfriend and I have been living together since we met 3 years ago. 例文帳に追加
私と彼女は三年前に会ってから、ずっと一緒に暮らしています。 - Weblio Email例文集
I wish I could have been together with you for longer. 例文帳に追加
私はあなたともっと長い期間一緒にいれたらよかったのに。 - Weblio Email例文集
It is an honor to have been able to work together with you.例文帳に追加
私はあなたと一緒に働けた事を光栄に思います。 - Weblio Email例文集
We have been developing products together with a foreign designer. 例文帳に追加
海外のプロダクトデザイナーとの共同開発を進めています。 - Weblio Email例文集
We have been developing products together with foreign designers. 例文帳に追加
海外のプロダクトデザイナーとの共同開発を進めています。 - Weblio Email例文集
a junction where two things (as paper or film or magnetic tape) have been joined together 例文帳に追加
(紙、フィルム、磁気テープなどのような)2つのものが継がれた場所 - 日本語WordNet
In addition, following points have been advocated together with the above-described views. 例文帳に追加
またあわせて主張される点として以下のようなものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is the first time so many of his works have been exhibited together. 例文帳に追加
これほど多くの彼の作品がまとめて展示されるのは今回が初めてだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
A dotaku and zetsu have been found together only twice before.例文帳に追加
銅鐸と舌が一緒に発見されたのはこれまでに2回だけである。 - 浜島書店 Catch a Wave
and then nothing could have been easier than for them all to fly off together; 例文帳に追加
本当なら飛んでいってしまうのが一番カンタンでしたが、 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
an organization whose line of command and administrative branches have been tied together in an intricate manner 例文帳に追加
交差型組織という,命令系統や業務分野を入り組ませた団体組織 - EDR日英対訳辞書
He was born when his father Henjo was a layman, and seems to have been made to become a priest together with his older brother, Yusei. 例文帳に追加
遍照が俗人の時の子供で、兄の由性と共に出家させられたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the historical epic, "Taiheiki" (the Records of the Great Peace), he is said to have been poisoned together with his brother, Imperial Prince Tsuneyoshi. 例文帳に追加
古典『太平記』では、兄である恒良親王らとともに毒殺されたと伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Those persons who remained in Kyoto together with Munemori are considered to have been key persons in the political power structure at that time. 例文帳に追加
この時、宗盛とともに洛中に留まった者が政権中枢にあったと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Goto and Taisuke ITAGAKI have been friends since their childhood and studied together at the school of Toyo YOSHIDA. 例文帳に追加
板垣退助とは幼馴染であり、吉田東洋の塾で共に学んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is believed to have been put together between the later part of the period of the Northern and Southern Courts and the beginning of the Muromachi period. 例文帳に追加
南北朝時代_(日本)末期から室町時代前期の成立とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, historians and other experts believe that the Yamato sovereignty must have been established because various local political powers were joined together. 例文帳に追加
そのため、ヤマト王権は各地域の政治勢力が連合したことによって成立したとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (210件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |