1016万例文収録!

「have been together」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > have been togetherに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

have been togetherの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 210



例文

things that have been contributed together 例文帳に追加

互いに持ち寄った物 - EDR日英対訳辞書

He and I have been together for a long time. 例文帳に追加

彼と長い付き合いです。 - Weblio Email例文集

They have been going together for two years. 例文帳に追加

ふたりは 2 年間付き合っている. - 研究社 新英和中辞典

undo strands that have been woven together 例文帳に追加

紡ぎ合わせられた糸をほどく - 日本語WordNet

例文

the point at which two pieces of lumber have been joined together 例文帳に追加

木材を組み合わせた所 - EDR日英対訳辞書


例文

a curtain made of beads that have been strung together 例文帳に追加

玉を連ねて作った暖簾 - EDR日英対訳辞書

in Japan, a pine tree whose branches have been tied together to signify a commitment 例文帳に追加

小枝を結び合わせた松 - EDR日英対訳辞書

a combination of four things that have been gathered together 例文帳に追加

4つで一揃いとなるもの - EDR日英対訳辞書

2 years and a half have passed since they have been together.例文帳に追加

彼らは付き合って2年半経っている。 - Weblio Email例文集

例文

They have been living together before they got married.例文帳に追加

彼らは結婚する前から一緒に暮らしていました。 - Weblio Email例文集

例文

It's been 2 months since we have had lunch together. 例文帳に追加

私たちが一緒にランチを食べるのは2ヶ月ぶりです。 - Weblio Email例文集

So far, I have been maintaining my mind and body together with my health. 例文帳に追加

私は今まで心身ともに健康を維持しています。 - Weblio Email例文集

We have been together since we were born. 例文帳に追加

私たちは生まれたときからずっと一緒にいます。 - Weblio Email例文集

I have been together with him for 10 years already. 例文帳に追加

彼とはすでに10年間の付き合いである。 - Weblio Email例文集

I think it would have been funner if I was together with you. 例文帳に追加

あなたが一緒だったらもっと楽しかったと思います。 - Weblio Email例文集

I have been playing mahjong together with my friends lately. 例文帳に追加

最近友達と一緒に麻雀をしている。 - Weblio Email例文集

We will start shipping from the things that have been put together. 例文帳に追加

私たちは組立が終わったものから出荷します。 - Weblio Email例文集

How long have you guys been together? 例文帳に追加

あなたたちは何年付き合っているのですか。 - Weblio Email例文集

I should have been together with foreign people. 例文帳に追加

外国人と一緒にいるべきだった。 - Weblio Email例文集

I am proud to have been able to work together with you.例文帳に追加

私はあなたと一緒に働けたことを誇りに思います。 - Weblio Email例文集

They have been very happy together ever since their marriage. 例文帳に追加

彼らは結婚以来ずっとともに幸せに過ごしている. - 研究社 新英和中辞典

I have been to various quarters to scrape together the sum required. 例文帳に追加

諸方をかけまわって金を七所借りして来た - 斎藤和英大辞典

We have never been alone together. 例文帳に追加

あの方とさし向いになったことはありません - 斎藤和英大辞典

My boyfriend and I have been together for seven years already.例文帳に追加

彼と私はもう7年付き合ってるのよ。 - Tatoeba例文

a unit consisting of components that have been fitted together 例文帳に追加

組み合わされた要素で構成された一群 - 日本語WordNet

a paper box in which things that have been bunched together are placed 例文帳に追加

品物をひとまとめにして入れた紙箱 - EDR日英対訳辞書

a reversible fabric made of two different fabrics which have been bonded together, called bonding cloth 例文帳に追加

両面使用できる服飾用素材 - EDR日英対訳辞書

How long have Ed and Jane been going around together?例文帳に追加

エドとジェーンはどれぐらい付き合っているの? - Eゲイト英和辞典

Liberty and Justice have been together for an estimated 14 years.例文帳に追加

自由と正義は、推定で14年間、一体であった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

1200 pieces of Mokkan (narrow, long, and thin pieces of wood strung together that were used to write on in ancient times) have been unearthed. 例文帳に追加

木簡約1200点が出土している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If you have never been to Okinawa, let's go together next year. 例文帳に追加

沖縄に行ったことがなければ、来年の夏いっしょに行きましょう。 - Weblio Email例文集

We think that time would have been nice if it was together with you. 例文帳に追加

私たちは、その時はあなたと一緒だったらいいなと思っています。 - Weblio Email例文集

They met in elementary school and have been together ever since. 例文帳に追加

彼らは小学生の時に出会い、それからずっと一緒です。 - Weblio Email例文集

My girlfriend and I have been living together since we met 3 years ago. 例文帳に追加

私と彼女は三年前に会ってから、ずっと一緒に暮らしています。 - Weblio Email例文集

I wish I could have been together with you for longer. 例文帳に追加

私はあなたともっと長い期間一緒にいれたらよかったのに。 - Weblio Email例文集

It is an honor to have been able to work together with you.例文帳に追加

私はあなたと一緒に働けた事を光栄に思います。 - Weblio Email例文集

We have been developing products together with a foreign designer. 例文帳に追加

海外のプロダクトデザイナーとの共同開発を進めています。 - Weblio Email例文集

We have been developing products together with foreign designers. 例文帳に追加

海外のプロダクトデザイナーとの共同開発を進めています。 - Weblio Email例文集

a junction where two things (as paper or film or magnetic tape) have been joined together 例文帳に追加

(紙、フィルム、磁気テープなどのような)2つのものが継がれた場所 - 日本語WordNet

In addition, following points have been advocated together with the above-described views. 例文帳に追加

またあわせて主張される点として以下のようなものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is the first time so many of his works have been exhibited together. 例文帳に追加

これほど多くの彼の作品がまとめて展示されるのは今回が初めてだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

A dotaku and zetsu have been found together only twice before.例文帳に追加

銅鐸と舌が一緒に発見されたのはこれまでに2回だけである。 - 浜島書店 Catch a Wave

and then nothing could have been easier than for them all to fly off together; 例文帳に追加

本当なら飛んでいってしまうのが一番カンタンでしたが、 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

an organization whose line of command and administrative branches have been tied together in an intricate manner 例文帳に追加

交差型組織という,命令系統や業務分野を入り組ませた団体組織 - EDR日英対訳辞書

He was born when his father Henjo was a layman, and seems to have been made to become a priest together with his older brother, Yusei. 例文帳に追加

遍照が俗人の時の子供で、兄の由性と共に出家させられたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the historical epic, "Taiheiki" (the Records of the Great Peace), he is said to have been poisoned together with his brother, Imperial Prince Tsuneyoshi. 例文帳に追加

古典『太平記』では、兄である恒良親王らとともに毒殺されたと伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those persons who remained in Kyoto together with Munemori are considered to have been key persons in the political power structure at that time. 例文帳に追加

この時、宗盛とともに洛中に留まった者が政権中枢にあったと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Goto and Taisuke ITAGAKI have been friends since their childhood and studied together at the school of Toyo YOSHIDA. 例文帳に追加

板垣退助とは幼馴染であり、吉田東洋の塾で共に学んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed to have been put together between the later part of the period of the Northern and Southern Courts and the beginning of the Muromachi period. 例文帳に追加

南北朝時代_(日本)末期から室町時代前期の成立とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Therefore, historians and other experts believe that the Yamato sovereignty must have been established because various local political powers were joined together. 例文帳に追加

そのため、ヤマト王権は各地域の政治勢力が連合したことによって成立したとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS