1153万例文収録!

「hirohide」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > hirohideに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

hirohideを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

Hirohide FUSHIMI of the Fushiminomiya family (Hirohide FUSHIMI, April 1, 1936) 例文帳に追加

伏見宮家の伏見博英(伏見博英・昭和11年4月1日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some busho such as Hirohide were killed in the battle. 例文帳に追加

汎秀らは討死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hamashima Hirohide studied polymer physics at university. 例文帳に追加

大学では高分子物理学を学ぶ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Originally he used Akamatsu as his surname, so his original names were Hiromichi, Hirohide () and Hirohide () AKAMATSU. 例文帳に追加

はじめ赤松姓を名乗り、初名を赤松広通・広秀・広英といった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Against this situation, Nobunaga sent 3,000 reinforcement including Nobumori SAKUMA and Hirohide HIRATE to Ieyasu. 例文帳に追加

これに対して信長は、家康に佐久間信盛・平手汎秀ら3,000人の援軍を送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Hirohide, who was a general of the same reinforcement troops, was killed in the battle while fighting with Ieyasu's army. 例文帳に追加

同じ援軍の将であった汎秀は家康軍と共に戦い戦死している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Hirohide had asthma, the shrine was known to have healing effects of asthma for the prayers. 例文帳に追加

汎秀が喘息を患っていたため、祈ると喘息が治癒すると伝わっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hirohide was one of the busho favored by Nobunaga; when Nobunaga expelled Nobumori, the reason was that 'together with Hidesada and Nobumoto, Nobumori retreated from the battle leaving Hirohide alone.' 例文帳に追加

汎秀は信長に目をかけられた将の一人であり、信盛が後に信長によって追放される際には「信盛は秀貞・信元らとともに、汎秀を見殺しにした」との理由をつけられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In such a situation, reinforcements sent by Nobunaga and headed by Nobumori SAKUMA and Hirohide HIRATE arrived at long last. 例文帳に追加

そのような中で、ようやく信長から佐久間信盛、平手汎秀率いる援軍が送られてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In those days, there were the gravestones of Hirohide and vassals in this area, and were popular as the Hirate-jinja Shrine. 例文帳に追加

かつてその地には汎秀の墓碑と家臣の墓碑が存在し、平手神社として信仰を集めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Hirohide HIRATE (1553 - February 4, 1573) was a busho (Japanese military commander) during the Azuchi-Momoyama period. 例文帳に追加

平手汎秀(ひらてひろひで、天文(元号)22年(1553年)-元亀3年12月22日(旧暦)(1573年1月25日))は、安土桃山時代の武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Meiji period, some examples can be seen where they kept the same original Miyago when they were demoted from nobility to subject. (Marquis Yoshimaro YAMASHINA, Marquis Kunihisa KUNI, Count Hirohide FUSHIMI). 例文帳に追加

明治時代以降の臣籍降下では、生家の宮号と同じ氏を用いる例があった(山階芳麿侯爵・久邇邦久侯爵・伏見博英伯爵)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, it is clear that you were thoughtless in consideration of the fact that you looked calm even after you saw that Hirohide HIRATE, another commander of the reinforcements, died because you did not make any attempt to help him. 例文帳に追加

あまつさえ、もう一人の援軍の将・平手汎秀を見殺しにして平然とした顔をしていることを以てしても、その思慮無きこと紛れもない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobumori's escape after 'losing the will to fight' at the Battle of Mikatagahara was far from the attitude of samurai which Ieyasu and Hirohide HIRATE took to face the battle from the front. 例文帳に追加

三方ヶ原の戦いの際の信盛の「戦意喪失」の末の逃亡は、真正面から戦闘をした家康や平手汎秀らの武士としての姿勢とは程遠いものがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Battle of Mikatagahara (in 1572), Nobumori, together with Hirohide HIRATE, reinforced the 8,000 soldiers of Ieyasu TOKUGAWA with another 3,000 men, but he retreated without hardly any fighting as soon as he saw the 27,000 troops of the Takeda clan. 例文帳に追加

元亀3年(1572年)の三方ヶ原の戦いでは、平手汎秀と共に3,000の兵を率い、徳川家康8,000の援軍に赴くも、信盛は27,000の武田氏を目の当たりにし、ほとんど戦わずして退却。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even after Kazumasu and Nobumori retreated early during the battle, Hirohide continued to fight in the war with Ieyasu, however, their side lost in the war and maybe because he was not familiar with the geography around the areas of the Hamamatsu Province, he failed in the retreat and was killed by Takeda's army that came running towards him. 例文帳に追加

一益・信盛らは早々に撤退したが、汎秀は家康と共に戦ったものの敗れ、浜松周辺の地理に不慣れだったこともあり退却に失敗し、追走してきた武田軍に討ち取られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hirate-jinja Shrine was all destroyed in 2006 for the reasons such as aging, and the gravestones of Hirohide and vassals were left untouched, however, the descendants of the Hirate clan moved his gravestones to the family temple, Chofuku-ji Temple, upon permission from Hamamatsu City. 例文帳に追加

平手神社は施設の老朽化などの諸事情により2006年に全て取り壊され、汎秀の墓碑と家臣の墓碑は野ざらしの状態となっていたが、2007年3月に平手家の末裔が平手神社より浜松市の許可を得て墓碑を菩提寺の長福寺に移転させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, as a result, the allied forces of Tokugawa and Oda were defeated miserably: More than 1,000 people, including Tadahiro TORII and Masayoshi NARUSE as well as Masateru NAKANE and Sadaharu AOKI, both of whom tried to clear the humiliation of having made the Futamata-jo Castle surrendered once, and Hirohide HIRATE, a general of Oda's reinforcements, died in the fight. 例文帳に追加

しかしその結果、鳥居忠広、成瀬正義や、二俣城の戦いで開城の恥辱を雪ごうとした中根正照、青木貞治といった家臣をはじめ1,000人以上の死傷者を出し、平手汎秀といった織田軍からの援将が戦死するなど徳川・織田連合軍は惨敗した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS