1016万例文収録!

「i would like sympathy」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > i would like sympathyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

i would like sympathyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

I would like to offer [express] my deepest condolences [sympathy] on the death of your mother. 例文帳に追加

御母堂の御逝去に際し衷心よりお悔やみ申し上げます. - 研究社 新和英中辞典

I would like to offer my sincere sympathy to the people living in the regions hit by the earthquake. 例文帳に追加

今般の地震で被災された方々には心よりお見舞いを申し上げたいと思います。 - 金融庁

I would also like to offer my heartfelt sympathy to the people affected by this disaster. 例文帳に追加

同時に、被害を受けられた被災者の皆様方に、心よりお見舞いを申し上げます。 - 金融庁

First of all, I would like to offer my heartfelt sympathy to the victims of the earthquake. 例文帳に追加

今般の地震につきましては、まず被災された方々に心よりお見舞いを申し上げたいと思います。 - 金融庁

例文

I would like to express my condolences for the people who lost lives in the disasters and offer my heartfelt sympathy for those affected by the disasters. 例文帳に追加

被災された方々に哀悼の意を表し、心からのお見舞いを申し上げます。 - 財務省


例文

I was deeply saddened by the news of the disaster, and I would like to convey my most heartfelt sympathy to the victims and their families. 例文帳に追加

私もこのニュースには心を痛めており、被災者の方々には心からのお見舞いの言葉を差し上げます。 - 財務省

I would like to convey the Japanese people's sincere sympathy to the Bolivian people who are suffering from the torrential rain. 例文帳に追加

現在、集中豪雨による被害を受けているボリビアの皆様にお見舞いの意をお伝えしたいと思います。 - 財務省

First of all, I would like to offer our deepest condolences and sympathy to the victims of the disastrous flood in Pakistan. 例文帳に追加

はじめに、甚大な洪水被害に見舞われたパキスタンの人々に、心からの御見舞いを申し上げます。 - 財務省

First of all, I would like to express my gratitude for the assistance and sympathy extended to Japan by over 130 countries and regions, nearly 40 international organizations and people around the world. 例文帳に追加

まずは、130を超える国・地域、40近くの国際機関、そして世界中の方々から支援や温かいお言葉を頂いたことに感謝します。 - 財務省

例文

I would like to join my fellow Governors in expressing our heartfelt sympathy to those who suffered. I must add that the Bank's emergency loan to the sufferers was quick and timely. For our part, in addition to the emergency aid we have provided so far, Japan will continue to offer support for reconstruction of the earthquake-affected areas. 例文帳に追加

その被災者の方々へのADBによる迅速な支援は評価に値するものであり、我が国もこれまでの緊急援助等に加え、今後ともできる限りの復興支援を続けてまいりたいと考えております。 - 財務省

例文

We need to have a national resolve to fight natural disasters. I would like to offer my sincere condolences and sympathy for victims and there families. 例文帳に追加

やはり自然災害に対して国家としてきちんと闘っていくという精神、あるいは犠牲になられた方々、心からお悔やみとお見舞いを申し上げます。 - 金融庁

Upon this unprecedented disaster, we in Japan have received messages of sympathy and encouragement from more than 150 countries and territories, nearly 40 international organizations, including AfDB, and people all around the world. I would like to express my deepest gratitude to all of them. 例文帳に追加

この未曾有の災害に際し、150以上の国・地域、AfDBを含む40近くの国際機関、そして世界中の方々から、我が国に寄せられたお見舞いと励ましのメッセージに、心より感謝の意を表明いたします。 - 財務省

I would also like to offer our deepest condolences and sympathy to the people of the Republic of Haiti, the Republic of Chile, and the People’s Republic of China who suffered severe damage from the recent earthquakes and tsunami. 例文帳に追加

また、この機会に、大震災に見舞われたハイチ共和国および中華人民共和国、ならびに、地震・津波の被害を受けたチリ共和国の国民の皆様に、深い哀悼の意を表し、心からの御見舞いを申し上げたいと存じます。 - 財務省

Furthermore, I would like to cordially thank the Fund’s Managing Director, Mr.Dominique Strauss-Kahn,for the sympathy he expressed to Japan during his visit to the country, immediately after the earthquake, and the more than 1,000 donators during the charity drive held at the IMF. 例文帳に追加

また、地震直後に来日したMDからお見舞いの言葉を頂いたことに加え、IMF内で行われた募金活動において千人を超す方々から寄附を頂いたことに心からお礼を申し上げます。 - 財務省

These attacks, which took the lives of so many people, were extremely depraved and unacceptable acts, and I would like to again express my deep sorrow and heart felt sympathy for the victims.例文帳に追加

同事件は、数多くの貴い人命を奪う、極めて卑劣かつ許しがたい暴挙であり、ここに改めて、犠牲となられた方々に哀悼の意を表するとともに、被害者の方々に対して心からお見舞い申し上げます。 - 財務省

In the meantime, I would like to offer my condolences for the people killed in the Great East Japan Earthquake and my sincere sympathy for the numerous people affected by this disaster. The occurrence of a major natural disaster like this has expanded the role of this act. 例文帳に追加

こうした中で、平成23年東北地方太平洋沖地震が発生しまして、本当に亡くなられた方に心からお悔やみと、まだまだたくさんの方が被災しておられますので、心からお見舞いを申し上げるところでございますが、そういった本当に大変大きな天災が発生したわけでございますが、同法の果たす役割が大きくなってきたというふうに思っております。 - 金融庁

例文

Insurance companies are now trying to grasp the state of the damage inflicted by this earthquake. I would like to offer my condolences for the people killed in the disaster and sympathy for other people affected by it. However, unfortunately, the extent of damage is continuing to expand, so we have not yet specifically grasped the state of damage. The Self-Defense Forces, police, firefighting units and local government are working hard. It is impossible to specifically grasp the situation in some areas of the Sanriku region where offices of local governments have been destroyed. Therefore, I cannot make specific comments on the amount of insurance claims payments and the impact on the management of insurance companies. 例文帳に追加

今回の地震の被害について、現在、保険会社において現状の把握に努めているところでございまして、したがって、亡くなられた方に心からお悔やみ申し上げると同時に、被害に遭われた方、災害に遭われた方に心からお見舞いを申し上げますけれども、現段階では、具体的な被害の状況というのは、残念ながらまだ広がりを見せており、自衛隊、警察、消防、各自治体が一生懸命やって頂いております。三陸地方の自治体においては役所そのものが崩壊したようなところもございまして、具体的にまだ掴めていないところもございますが、そういうことがございますので、具体的に保険金の支払額や保険会社の経営への影響を申し上げることはできません。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS