1016万例文収録!

「instilled」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > instilledの意味・解説 > instilledに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

instilledを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

a liquid that is instilled drop by drop 例文帳に追加

一滴ずつしみ込む液体 - 日本語WordNet

They instilled a sense of uneasiness.例文帳に追加

彼らは不安感を浸透させた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He infusedinstilledrevolutionary ideas into the minds of the people. 例文帳に追加

彼は民間に革命思想を鼓吹した - 斎藤和英大辞典

Her presence instilled faith into the children 例文帳に追加

彼女の存在は子供たちに信頼を教え込ませた - 日本語WordNet

例文

He has instilled fear and incited violence.例文帳に追加

彼は恐怖心を浸透させ、暴力を扇動した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

He instilled respect for his honesty in everyone he met. 例文帳に追加

彼は会う人のだれにも彼の正直さに対して尊敬の念を抱かせた. - 研究社 新英和中辞典

Apart from his portraits, Shingen had himself depicted in the image of Fudo Myoo (Acala, one of the Five Wisdom Kings) during the same period, but the image was not instilled. 例文帳に追加

同時代では、信玄は肖像画以外に不動明王のイメージで自らを描かせているが、イメージは不確定であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hydrogen sensors 50 and 52 are instilled on both a radiator gap 18, situated on the uppermost part of a radiator 10 and an upper part of a reserve tank 20.例文帳に追加

ラジエタ10の最上部にあるラジエタギャップ18と、リザーブタンク20の上部に、水素センサ50,52を設ける。 - 特許庁

To provide an eye-drop which has a relatively low viscosity before instillation, but the viscosity increases when the drop is instilled on the surface of eyeball.例文帳に追加

点眼前には比較的低粘度でありながら、点眼時に眼球表面で増粘する点眼液を開発すること。 - 特許庁

例文

Upon being instilled with a sense that these were anger (curse) of 'something' awe-inspiring, people in ancient Japan began to venerate of natural entities and phenomona, seeking to placate the anger when they thought that the awe inspiring entity or phenomenon was angry (and would impart misfortune), or to seek blessings. 例文帳に追加

古代人はこれを神々しい「何か」の怒り(祟り)と考え、怒りを鎮め、恵みを与えてくれるよう願い、それを崇敬するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To develop ocular disorder treatment methods and ocular condition diagnosis methods using a substance which is instilled into the cornea or the like to inactivate an antigen not by systemic administration but by topical application.例文帳に追加

全身投与ではなく局所適用により角膜等に浸入し抗原を無効としうる物質を用いる眼障害治療法及び眼状態の診断法を開発すること。 - 特許庁

To prevent visible light from irradiating the eye to be examined, into which a mydriatic agent has not been instilled, due to omission of switching from visible light observation to infrared light observation, and to prevent the erroneous operation of switching to the visible light observation.例文帳に追加

可視光観察から赤外光観察への切換えの忘れにより、散瞳剤を点眼していない被検眼への可視光照射を防止すると共に、可視光観察への切換えの誤操作を防止する。 - 特許庁

These things instilled a sense of distrust in people with regard to trials and lawsuits, as well as in the absoluteness of the ruling authority's governance and orders and in the political concept of an appeal being a 'beneficial action'; all of which had a critical impact on the development of the concept of 'rights' and the 'law' in Japan. 例文帳に追加

こうしたことが民衆に裁判・訴訟に対する不信感を植え付けるとともに、それとともに、支配者の統治・命令の絶対性及び訴願そのものを「恩恵的行為」と捉える政治思想が、日本における「権利」意識や「法」観念の発達に深刻な影響を与えることとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the supervisory authority, the FSA will examine whether they have established and instilled business improvement processes.including those for detecting problems, analyzing the causes and formulating improvement measures.and will encourage them to make further efforts as necessary, while respecting their voluntary business improvement efforts. 例文帳に追加

監督当局としては、業務改善に向けた各社の自主的な努力を尊重しつつ、各社において、問題の発見・原因分析・改善策の策定といった業務改善プロセスが確立・定着しているかについて検証し、必要に応じ更なる取組みを促していく。 - 金融庁

例文

He also wrote, however, that "If I gave up Kamigata in its present state, I would not have any excuse not only to the ancestors of the Kataoka family but also to my predecessors who had built up shibai (drama) in Kamigata up until now. By all means, I had to protect Kamigata Kabuki shibai." ("Yakusha nanajunen (literally, seventy years as an actor)" by Nizaemon KATAOKA; published by The Asahi Shimbun Company), and his heart-felt sorrow for kabuki and his thoughts for his ancestors instilled in him the tragic but brave thought that "If failed, I will die with kabuki."(ibid.). 例文帳に追加

だが「現在この有様上方を捨てては、片岡家の先祖は言うに及ばず、何代かかって上方の芝居をここまで築き上げてきた先輩たちにこれほど申し訳ないことはないではないか。何としても上方の灯は守らなければ。」(片岡仁左衛門著「役者七十年」1976年朝日新聞社)とあるように、切実な関西歌舞伎の愛惜と先祖への思いとが「それでも駄目なら歌舞伎と心中しよう。」(同上)という悲壮な決心に向かったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS