1016万例文収録!

「international space」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > international spaceに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

international spaceの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 58



例文

a satellite linkup with the International Space Station 例文帳に追加

国際宇宙ステーションとの衛星接続 - Weblio英語基本例文集

an international conference called the European Space Organization 例文帳に追加

欧州安保協力会議という国際会議 - EDR日英対訳辞書

an international conference called the {United Nations Conference on Exploration and Peaceful Uses of Outer Space} 例文帳に追加

国連宇宙平和利用会議という国際会議 - EDR日英対訳辞書

international treaty called 'Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Underwater' 例文帳に追加

部分的核実験禁止条約という国際条約 - EDR日英対訳辞書

例文

an international organization called {Committee on Space Research} 例文帳に追加

国際宇宙空間研究委員会という国際機関 - EDR日英対訳辞書


例文

an international organization called {European Space Research Organization} 例文帳に追加

欧州宇宙研究機構という国際機関 - EDR日英対訳辞書

He stayed on board the International Space Station (ISS) for 133 days. 例文帳に追加

彼は国際宇宙ステーション(ISS)に133日間滞在した。 - 浜島書店 Catch a Wave

All crystals can be classified into one of 230 space groups as listed in the International Tables for Crystallography. 例文帳に追加

すべての結晶は、International Tables for Crystallographyに示されているように、230の空間群の1つ(どれか)に分類できる。 - 科学技術論文動詞集

His first mission to the International Space Station (ISS) was in 2005. 例文帳に追加

国際宇宙ステーション(ISS)への彼の最初のミッションは2005年だった。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

On Jan. 28, Kounotori 2 docked with the International Space Station (ISS). 例文帳に追加

1月28日,こうのとり2号機は国際宇宙ステーション(ISS)とドッキングした。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

The United Nations established April 12 as International Day of Human Space Flight. 例文帳に追加

国連は4月12日を国際有人宇宙飛行デーに制定した。 - 浜島書店 Catch a Wave

She took part in the development of Japan's Kibo laboratory for the International Space Station (ISS). 例文帳に追加

国際宇宙ステーション(ISS)の「きぼう」日本実験棟の開発に従事。 - 浜島書店 Catch a Wave

The unmanned rocket was carrying supplies for the International Space Station (ISS).例文帳に追加

この無人ロケットは国際宇宙ステーション(ISS)への補給品を積んでいた。 - 浜島書店 Catch a Wave

an international organization for putting space technology into practical use, called {European Space Research Organization} 例文帳に追加

ヨーロッパ宇宙研究機構という,宇宙技術応用のための国際機関 - EDR日英対訳辞書

He is scheduled to fly to the International Space Station on a space shuttle next March. 例文帳に追加

彼は,来年3月,スペースシャトルで国際宇宙ステーションに飛ぶ予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

During his space mission, Noguchi spent 161 days aboard the International Space Station (ISS). 例文帳に追加

宇宙での任務中,野口さんは国際宇宙ステーション(ISS)で161日間過ごした。 - 浜島書店 Catch a Wave

an international organization for developing and manufacturing large satellite launchers, called {European Space Agency} 例文帳に追加

欧州宇宙機関という,大型衛生打ち上げロケットの開発・製作を行っている国際機関 - EDR日英対訳辞書

Noguchi replaced a Global Positioning System (GPS) antenna on the International Space Station (ISS). 例文帳に追加

野口さんは国際宇宙ステーション(ISS)の全地球測位システム(GPS)のアンテナを交換した。 - 浜島書店 Catch a Wave

These items will be added to the list of foods and beverages that may be taken to the International Space Station (ISS). 例文帳に追加

これらの品目は,国際宇宙ステーション(ISS)に持ち込める飲食物のリストに追加される予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Then, if they are chosen to become crew members of the International Space Station, they will undergo further training. 例文帳に追加

その後,国際宇宙ステーションの搭乗員に選ばれれば,さらなる訓練を受けることになる。 - 浜島書店 Catch a Wave

The shuttle successfully docked with the International Space Station (ISS) on April 7. 例文帳に追加

シャトルは4月7日に国際宇宙ステーション(ISS)とのドッキングに成功した。 - 浜島書店 Catch a Wave

At the press conference, Yamazaki, 39, talked about her activities aboard the International Space Station (ISS). 例文帳に追加

その記者会見で,山崎さん(39)は国際宇宙ステーション(ISS)での自身の活動について語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Soyuz spacecraft successfully docked with the International Space Station (ISS) on June 10. 例文帳に追加

ソユーズ宇宙船は6月10日に国際宇宙ステーション(ISS)とのドッキングに成功した。 - 浜島書店 Catch a Wave

EDUCATIONAL PRACTICE SYSTEM OF ASTRONOMICAL OBSERVATION AND EARTH OBSERVATION USING INTERNATIONAL SPACE STATION 'HOPE'例文帳に追加

国際宇宙ステーション「きぼう」を利用した天文観測及び地球観測の教育実践システム - 特許庁

During his second space mission in March 2008, he attached a stowage module for Japan's Kibo laboratory to the International Space Station (ISS). 例文帳に追加

2008年3月の自身2度目となる宇宙任務では,日本の実験棟「きぼう」の船内保管室を国際宇宙ステーション(ISS)に取り付けた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The shuttles have contributed to the construction of the International Space Station and have led space development for a generation. 例文帳に追加

スペースシャトルは国際宇宙ステーションの建設に貢献し,一世代にわたって宇宙開発を先導してきた。 - 浜島書店 Catch a Wave

During her 15-day space mission, she was in charge of transporting supplies to the International Space Station and operating the station's robotic arm. 例文帳に追加

15日間の宇宙での任務中,彼女は国際宇宙ステーションへの補給品の運搬やステーションのロボットアームの操作を担当した。 - 浜島書店 Catch a Wave

On May 31, the Dragon, an unmanned space capsule, returned to earth after successfully completing a cargo mission to the International Space Station (ISS). 例文帳に追加

5月31日,無人宇宙カプセル「ドラゴン」が,国際宇宙ステーション(ISS)への貨物輸送任務を成功のうちに完了し,地球に帰還した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Astronaut Yui Kimiya is currently aboard the International Space Station (ISS) on his first space mission.例文帳に追加

宇宙飛行士の油(ゆ)井(い)亀(き)美(み)也(や)さんは現在,初めての宇宙任務で国際宇宙ステーション(ISS)に滞在している。 - 浜島書店 Catch a Wave

Astronaut Onishi Takuya, 40, arrived aboard the International Space Station (ISS) on July 9 for a four-month space mission.例文帳に追加

宇宙飛行士の大西卓(たく)哉(や)さん(40)が,4か月の宇宙任務のため,7月9日に国際宇宙ステーション(ISS)に到着した。 - 浜島書店 Catch a Wave

It is a three-dimensional (3D) movie about the assembly of the International Space Station (ISS) as it orbits approximately 400 kilometers above the earth at a speed of 28,000 kilometers per hour. 例文帳に追加

この映画は,地球の上空約400キロの軌道を時速2万8000キロで回りながらの国際宇宙ステーション(ISS)の組み立てについての3D映画だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

An astronomer said, "I'm happy because Kibo is also the name of the Japanese experiment module in the International Space Station." 例文帳に追加

ある天文学者は,「きぼうは国際宇宙ステーションの日本実験棟の名前でもあるので,うれしい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The HTV will carry necessary supplies, as well as materials and devices used for experiments, to the International Space Station. 例文帳に追加

補給機は生活必需品のほか,実験に使われる材料や道具も国際宇宙ステーションに運ぶ。 - 浜島書店 Catch a Wave

He said he hoped the HTV would become reusable and capable of carrying astronauts between the earth and the International Space Station (ISS). 例文帳に追加

彼は,HTVが再使用可能になり,地球と国際宇宙ステーション(ISS)の間で宇宙飛行士を輸送できるようになってほしいと話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Astronaut Noguchi Soichi recently performed science experiments on the International Space Station (ISS) for students back on earth. 例文帳に追加

宇宙飛行士の野口聡(そう)一(いち)さんが先日,国際宇宙ステーション(ISS)内で地球にいる生徒のための科学実験を行った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Astronaut Wakata Koichi, 47, will become the first Japanese captain of the International Space Station (ISS). 例文帳に追加

宇宙飛行士の若(わか)田(た)光(こう)一(いち)さん(47)が国際宇宙ステーション(ISS)の船長に日本人として初めて就任する予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

One of Endeavour's main tasks on its 16-day mission is to deliver the Alpha Magnetic Spectrometer-02 (AMS-02) to the International Space Station (ISS). 例文帳に追加

16日間のミッションにおけるエンデバーのおもな任務の1つはアルファ磁気スペクトロメータ2(AMS-02)を国際宇宙ステーション(ISS)に運ぶことだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Furukawa Satoshi, 47, and two other astronauts returned to the earth from the International Space Station on Nov. 22. 例文帳に追加

古川聡(さとし)さん(47)と他の2人の宇宙飛行士が11月22日,国際宇宙ステーションから地球に帰還した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Hoshide told the Emperor that he had successfully finished his four-month mission on the International Space Station.例文帳に追加

星出さんは国際宇宙ステーションでの4か月にわたる任務を成功のうちに終えることができたと天皇陛下に話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

On Nov. 7, Wakata Koichi and two fellow astronauts arrived at the International Space Station (ISS) aboard a Soyuz spacecraft.例文帳に追加

若(わか)田(た)光(こう)一(いち)さんと2人の同僚宇宙飛行士は,11月7日,ソユーズ宇宙船で国際宇宙ステーション(ISS)に到着した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Astronaut Wakata Koichi conducted conversation experiments with a humanoid robot on the International Space Station (ISS) last month.例文帳に追加

宇宙飛行士の若(わか)田(た)光(こう)一(いち)さんが先月,国際宇宙ステーションで人型ロボットとの会話実験を行った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Wakata Koichi, 50, and two other crew members returned to Earth on the morning of May 14 after completing their mission on the International Space Station (ISS).例文帳に追加

5月14日の朝,国際宇宙ステーション(ISS)での任務を終えた若田光(こう)一(いち)さん(50)と2人の乗組員が地球に帰還した。 - 浜島書店 Catch a Wave

He illustrated his talk with slides and videos of his mission on board the International Space Station (ISS) from November of last year until this May.例文帳に追加

彼は昨年11月から今年5月まで続いた国際宇宙ステーション(ISS)での自身の任務についてスライドやビデオを使って説明した。 - 浜島書店 Catch a Wave

On Feb. 23, astronaut Yui Kimiya gave his first press conference in Japan after completing his first mission on the International Space Station (ISS).例文帳に追加

2月23日,宇宙飛行士の油(ゆ)井(い)亀(き)美(み)也(や)さんが,国際宇宙ステーション(ISS)での最初の任務完了後初めて日本で記者会見を行った。 - 浜島書店 Catch a Wave

On Oct. 30, astronaut Onishi Takuya returned to Earth after four months aboard the International Space Station (ISS).例文帳に追加

10月30日,宇宙飛行士の大西卓(たく)哉(や)さんが国際宇宙ステーション(ISS)での4か月の滞在を終えて地球に帰還した。 - 浜島書店 Catch a Wave

This year's White Paper on International Trade follows last year's trend of allocating a great deal of space to descriptions of the East Asian economy and Japan.例文帳に追加

今年の通商白書では、昨年に引き続き、東アジア経済と日本に関する記述に多くの紙面を割いた。 - 経済産業省

The astronaut Noguchi Soichi of the Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA) and six other crew members will board the space shuttle Atlantis and travel to the International Space Station (ISS). 例文帳に追加

宇宙航空研究開発機構の野口聡(そう)一(いち)飛行士と他6人の乗組員が,スペースシャトル・アトランティスに乗り込み,国際宇宙ステーションへ行く予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Hoshide looked back on the launching of the space shuttle, its docking with the International Space Station (ISS), and the attaching of a major component of Japan’s Kibo laboratory. 例文帳に追加

星出さんは,スペースシャトルの打ち上げやシャトルの国際宇宙ステーションへのドッキング,日本実験棟「きぼう」の主要部品の取り付けを振り返った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Club Tourism International, a Japanese travel agency, announced on Jan. 6 that it has started a company called Club Tourism Space Tours because space tourism is about to become a reality.例文帳に追加

日本の旅行代理店のクラブツーリズムは,宇宙観光が現実になりそうなことから,クラブツーリズム・スペースツアーズという会社を始めたと1月6日に発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

In addition, they also take into account that the transportation capacities will be increased by the provision of an additional runway in the Tokyo international airport and the shortening of flying time due to the partial return to Japan of the Yokota air space will further enhance their competitiveness. 例文帳に追加

そのほか、東京国際空港の滑走路増設による発着能力増強や、横田空域の一部返還により、更なる所要時間短縮による競争力強化が見込まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS