1016万例文収録!

「japanese holiday」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > japanese holidayに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

japanese holidayの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

a Japanese national holiday to celebrate those who have newly become adults, called Coming-of-Age Day 例文帳に追加

成人の日 - EDR日英対訳辞書

a Japanese national holiday that falls on November 23 例文帳に追加

国民の祝日の一つで,11月23日 - EDR日英対訳辞書

a Japanese national holiday falling on October 10 例文帳に追加

国民の祝日の一つで,10月10日 - EDR日英対訳辞書

a Japanese national holiday celebrated on November 3rd 例文帳に追加

国民の祝日の一つで,11月3日 - EDR日英対訳辞書

例文

Okinawa is a popular holiday destination for Japanese. 例文帳に追加

沖縄は観光地として日本でとても人気です。 - Weblio Email例文集


例文

Coming of Age Day is designated as a Japanese national holiday.例文帳に追加

成人の日は日本の祝日に指定されています。 - 時事英語例文集

a Japanese national holiday on May 3 that celebrates the founding of the Japanese Constitution 例文帳に追加

国民の祝日の一つで,憲法が設定された日(5月3日) - EDR日英対訳辞書

a Japanese national holiday of March 21st when the sun passes over the vernal equinox 例文帳に追加

太陽が春分点を通過する三月二十一日頃の国民の祝日 - EDR日英対訳辞書

{during the Japanese New Year holiday, a broom that is used to sweep out the silkworms' room} 例文帳に追加

昔,新年最初の子の日に,蚕室をはくのに使ったほうき - EDR日英対訳辞書

例文

It is also the name of the Japanese national holiday which falls on this day. 例文帳に追加

また、この日にやってくる日本の国民の祝日の名称でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

during the Japanese Obon holiday, the action of cleaning the grave in which one's family members have been buried 例文帳に追加

盂蘭盆という仏教行事のために草などを刈って墓を掃除すること - EDR日英対訳辞書

Culture Day (Bunka no hi) is a Japanese national holiday held annually every November 3. 例文帳に追加

文化の日(ぶんかのひ)は、日本の国民の祝日の一つで、日付は11月3日である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In every season, transportation facilities as well as tourist spots are crowded with Japanese on holiday. 例文帳に追加

シーズンごとに各交通機関や観光地は余暇を過ごす国民で混雑する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since August 1, 1590 (August 30, according to the Gregorian calendar) was believed to have been the day when Ieyasu TOKUGAWA officially entered the Edo-jo Castle for the first time, the Edo bakufu (the Japanese feudal government headed by a shogun) designated the day as the second most important holiday after the New Year's day. 例文帳に追加

また、徳川家康が天正18年8月1日(グレゴリオ暦1590年8月30日)に初めて公式に江戸城に入城したとされることから、江戸幕府はこの日を正月に次ぐ祝日としていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gosechi no mai was a dance that took place during a Toyoakari no sechie (a ceremony at a seasonal holiday) which was held at Daijo-sai festivals (a festival to celebrate the succession of an emperor) and Niiname-sai festivals (a ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to deities); in the dance, there would be four to five women dancing to music sung by the chief of the Outadokoro (an organization that provided the education and management of ancient Japanese music). 例文帳に追加

五節舞、五節の舞(ごせちのまい)とは、大嘗祭や新嘗祭に行われる豊明節会で、大歌所の別当が歌う大歌に合わせて舞われる、4~5人の舞姫によって舞われる舞。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding the bankruptcy of the Japanese subsidiary, we engaged in information-gathering yesterday, although it was a holiday, with the participation of all senior FSA officials. 例文帳に追加

日本法人につきましては、先ほど申し上げましたように、昨日も休みでありましたけれど、金融庁の幹部総出で情報収集を行ってきました。 - 金融庁

(*)Because tomorrow (21st, Friday) is a national holiday (Spring Equinox Day), the Japanese markets will be closed. 例文帳に追加

なお、東京証券取引所等においては、市場に不測の事態が生じないよう、市場の状況に応じて適切な対応を行うこととしていると聞いております。 - 金融庁

During the Golden Week holiday, I visited India and Bangkok, Thailand. In Thailand, 450 Japanese companies were affected by the flooding. Thailand is a core member of the ASEAN, so since 30 years ago, Bangkok and other parts of Thailand have been a leading destination of Japanese business operations moved offshore. 例文帳に追加

私も、この前、連休中にインド、それからタイ・バンコクに行かせていただきまして、(タイでは)450社、日本の企業が水没しましたけれども、タイはASEANの中心(国)でございますので、30年前から、日本の海外移転の一番の橋頭堡というのは、バンコク、タイに作ったわけです。 - 金融庁

But on November 15, 1872 the Meiji Government designated the accession of Emperor Jinmu as the beginning of the 'Japanese era' (kigen) (Proclamation no. 342 of the Grand Council of State, 1872) and on the same day declared 'January 29' a national holiday corresponding to the accession day of Emperor Jinmu (Proclamation no. 344 of the Grand Council of State, 1872). 例文帳に追加

しかし、明治5年(1872年)11月15日、明治政府は神武天皇の即位をもって「紀元」と定め(明治5年太政官布告第342号)、同日には「第一月廿九日」(1月29日)を神武天皇即位の相当日として祝日にすることを定めた(明治5年太政官布告第344号)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As was mentioned in the question, the results were affected by the Great East Japan Earthquake and the flooding in Thailand, which I visited during the Golden Week holiday. Around 450 Japanese companies were affected by the flooding, and I presume that the large amount of insurance benefits paid in relation to those disasters was a major cause of the poor results. 例文帳に追加

今、質問にもございましたように、昨年は東日本大震災、あとタイですね、私も連休中に行かせて頂きましたが、タイにおける大洪水によって確か450社ぐらいの日本の企業が水没いたしまして、それに対する支払いが多かったということが大きな原因の一つだというふうに思っております。 - 金融庁

例文

The statuses of residence ofSpouse or Child of Japanese National” and “Long-term Resident”, which are not included in the status of residence for employment purposes, have no restrictions on activities during the stay in Japan. Foreign nationals who fall under any of the following are also allowed to work within the limit permitted: those whose status of residence is basically for travel but permits work to cover travel expenses under the working holiday system, foreign college students in internship programs which enable them to gain work experience in a Japanese company as part of their college education, and foreign students who are permitted to conduct an activity other than those permitted by the status of residence previously granted. Therefore, it is assumed that the proportion of foreign nationals permitted to work in Japan could be larger. 例文帳に追加

平成21年における新規入国者全体に占める,就労を目的とする在留資格による新規入国者数の割合は0.9%である。 なお,就労を目的とする在留資格には含まれないが,「日本人の配偶者等」や「定住者」など身分又は地位により在留資格を付与されている者は在留活動に制限が設けられておらず,また,旅行を目的としつつその資金に充当するための就労が可能なワーキング・ホリデー制度の利用者,大学教育の一環として我が国の企業に受け入れられて就業体験をする,いわゆるインターンシップ制度を利用する外国の大学生及び資格外活動の許可を受けた留学生等も同許可の範囲内で就労が認められているので,実際に働くことのできる外国人の割合は更に大きなものとなる. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS