1016万例文収録!

「knocked about」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > knocked aboutに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

knocked aboutの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

He has knocked about the world. 例文帳に追加

彼は方々歩いた人だ - 斎藤和英大辞典

He has knocked about the world. 例文帳に追加

世界中方々歩いている - 斎藤和英大辞典

to be buffeted by the worldknocked about in the world 例文帳に追加

世間へ出て人にもまれる - 斎藤和英大辞典

He knocked his brother about.例文帳に追加

彼は弟をさんざんいじめた。 - Tatoeba例文

例文

He knocked his brother about. 例文帳に追加

彼は弟をさんざんいじめた。 - Tanaka Corpus


例文

He was knocked about [around] by the demonstrators. 例文帳に追加

彼はデモ参加者たちにさんざんこづき回された. - 研究社 新英和中辞典

He knocked about the world, till at last he drifted to Japan. 例文帳に追加

彼は処々方々流浪した挙句日本へ流れ込んだ - 斎藤和英大辞典

He has knocked about the world. 例文帳に追加

あれは処々方々流れ渡った人だ - 斎藤和英大辞典

He has knocked about the world. 例文帳に追加

あれは世の中を渡り歩いた旅烏だ - 斎藤和英大辞典

例文

He has knocked about the worldseen much of the world. 例文帳に追加

あれはずいぶん世間を渡って来た人だ - 斎藤和英大辞典

例文

He has knocked about from place to place for years. 例文帳に追加

永年の間、旅から旅へと渡って歩いた - 斎藤和英大辞典

He has knocked about the world. 例文帳に追加

彼はずいぶん世間を流れ渡った人だ - 斎藤和英大辞典

He wandered about the worldknocked about the world―till at last he drifted to Japan. 例文帳に追加

彼は処々方々流浪した挙句日本へ流れ込んだ - 斎藤和英大辞典

I've knocked about there a little." 例文帳に追加

あそこはちょっとうろつきまわったことがあるんだ。」 - James Joyce『小さな雲』

She was about to go to bed when someone knocked on the door.例文帳に追加

ちょうど彼女が寝ようとしたときに、誰かがドアをノックした。 - Tatoeba例文

Tom was about to leave when Mary knocked on the door.例文帳に追加

メアリーがドアをノックした時、トムは出発しようとするところだった。 - Tatoeba例文

She was about to go to bed, when someone knocked on the door. 例文帳に追加

ちょうど彼女が寝ようとしたときに、誰かがドアをノックした。 - Tanaka Corpus

Because of this, the saying that an improbable story which ignores historical facts 'was knocked out by the sound of a Hari-sen,' or 'sounded Hari-sen,' etc. came about. 例文帳に追加

史実を無視した荒唐無稽な作り話を「張扇の音と一緒に叩き出した」「張扇の音がする」などというのは、このため。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I hardly know where I am when I hear about a thing like this and am completely knocked down and out. 例文帳に追加

このようなことを耳にすると、私はまったく打ちのめされてしまい、自分がどこにいるのかさえよくわからなくなってしまいます。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

To provide a technology for enabling a bidder to make a successful bid for the prescribed number of commodities which is easy to be knocked down from among more than the prescribed number of commodities for which the bidder wants to make a successful bid when bidding transaction about a plurality of commodities is simultaneously progressed.例文帳に追加

複数の商品についてのせり取引が同時進行している場合に、応札者が落札を希望する所定数を超える商品の中から、落札し易い商品を所定数落札することのできる技術を提供する。 - 特許庁

例文

A farewell party was given for me, who was going to study abroad, by my acquaintances and old friends, and a friend of mine in a group of young scholars who studied in the U.K. or France made a speech about a merit of wearing high collar clothes, and while I was studying abroad the word high collar (haikara) party started to appear in the newspapers after the party, used as a tool for attacking young scholars and when they were almost being knocked galley-west, Duke Saionji willingly declared himself before journalists as a don of the haikara party with a purpose of receiving all attacks against young scholars; I think that no one would dare to take his place as a don of the high collar party in an honest sense, and he, who is a match for Lord Rosebery in the U.K in that he has sympathy for the common people in spite of being a nobleman, has a noble character and excellent insights. (snip) 例文帳に追加

余が一昨年を以て海外に遊ばんとするや、親朋故旧余が為めに送別の莚を張る中に少壮なる英仏学士の催しになりし一会あり、席上、一友人がハイカラを着け洋服を着くるの利を述ぶる者あり、之より余が(p125/p126)外遊中、高襟党なる文字新聞に現はれて、少年学士を讒謗毀傷するの具となり、彼等が殆ど完膚なからんとするや、西園寺侯は自ら進んで新聞記者に対して、高襟党の首領なりと称し、少年学士に対する攻撃を一身に引受けんとしたりき、思ふに善良なる意義に於ける高襟党の首領としては、何人も彼の統治権を犯さんとするものあらざるべし、故に人或は侯を以て、英国のローズベリー卿に比す、其貴族にして、平民に同情あり、其品格の崇高なる、其識見の秀徹なる--(以下略) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS