意味 | 例文 (110件) |
leave as it isの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 110件
Leave it as it is.例文帳に追加
それほかしといてや。 - Tatoeba例文
leave it as is 例文帳に追加
そのまま放っておく - 日本語WordNet
It is to your disadvantage to leave it as it is. 例文帳に追加
それをほうっておくのは損だよ. - 研究社 新和英中辞典
Leave it as it is! 例文帳に追加
そっくりそのままにしておけ - 斎藤和英大辞典
Leave it as it is―Leave it as you found it―(は物、事件なら)―Let the matter rest there―Let the matter drop. 例文帳に追加
そのままにしておけ - 斎藤和英大辞典
A problem will arise if you leave the matter as it is. 例文帳に追加
このままにしておくと問題がでてくるでしょう。 - Weblio Email例文集
I can not leave the matter as it is―pass over the matter in silence―let the matter drop. 例文帳に追加
このことはこのままに捨て置かれぬ - 斎藤和英大辞典
I can not pass over the matter in silence―leave the matter as it is―let the matter rest here. 例文帳に追加
このことはこのままに打ち捨てておかれぬ - 斎藤和英大辞典
We have decided to leave everything as it is. 例文帳に追加
何事もそのままにさし置くことにした - 斎藤和英大辞典
It's an individual decision whether or not to leave the pork as it is in the pot for use as 'soup stock.' 例文帳に追加
また、「出汁取り用」をそのまま鍋に残す・戻すかは個人の判断による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The scenery is beautiful and unearthly. Leave it as it is.例文帳に追加
その景色は美しくこの世のものとはとても思えないほどだ.だからそのままにしておこう - Eゲイト英和辞典
It can be thought that it is appropriate to leave this discussion as a future challenge. 例文帳に追加
こうした議論は、将来的な課題としておくのが適当であると考えられる。 - 経済産業省
Hasigeta no Shinobu wa tsuki no nagori kana (The autumn plant Shinobu [Davallia] is growing on the girders of the bridge and illuminated by the moon light. It is as if the last full moon of the autumn expresses the sorrow of parting to the autumn before the winter, as I leave Kyoto to Edo now with my memories of those days I spent in Kyoto.) 例文帳に追加
橋桁の忍は月の名残り哉 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (110件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |