意味 | 例文 (64件) |
like a dreamの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 64件
That was like a dream. 例文帳に追加
それは夢のようでした。 - Weblio Email例文集
The business went like a dream. 例文帳に追加
商売が図に当たった. - 研究社 新和英中辞典
Traveling overseas is like a dream within a dream for us. 例文帳に追加
私にとって海外旅行など、夢のまた夢です。 - Weblio Email例文集
Twenty years have passed like a dream. 例文帳に追加
二十年は夢のように過ぎた - 斎藤和英大辞典
His splendour passed away like a dream. 例文帳に追加
その栄華は南柯の一夢となりぬ - 斎藤和英大辞典
and showed a shining landscape, like that of a lost dream. 例文帳に追加
夢で見る風景のように輝いていた。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
It is like a dream being able to meet you again. 例文帳に追加
あなたにまた会えたことが夢の様です。 - Weblio Email例文集
Being able to meet you is like a dream. 例文帳に追加
私はあなたに会う事ができるなんて、夢のようです。 - Weblio Email例文集
When I look back upon those days, it all seems like a dream. 例文帳に追加
その当時を回想すれば夢のようだ. - 研究社 新和英中辞典
When I look back upon those days, it all seems like a dream.例文帳に追加
その当時を回想すれば夢のようだ。 - Tatoeba例文
a rapt, dream-like state 例文帳に追加
夢を見ているようなうっとりとした気持ち - EDR日英対訳辞書
When I look back upon those days, it all seems like a dream. 例文帳に追加
その当時を回想すれば夢のようだ。 - Tanaka Corpus
It drifts apart like a forgotten dream; 例文帳に追加
忘れられた夢のようなものがバラバラに漂っていた。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
Like a bad dream come true, wasn't it?" 例文帳に追加
悪夢が現実のものになったみたいでしたね?」 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
I'd like young people to have a goal instead of a dream.例文帳に追加
若い人たちには,夢ではなく,目標を持ってほしいと思います。 - 浜島書店 Catch a Wave
It is my dream to make a living doing something I like.例文帳に追加
何か自分のしたいことをしながら生計をたてるのが私の夢だ - Eゲイト英和辞典
She said, "It's still like a dream. I'll try to have fun and sing the best I can." 例文帳に追加
彼女は「まだ夢みたい。楽しんで,精いっぱい歌いたい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Having a house with a garden to it is an unrealizable dream for a common [poor] salaried worker like me. 例文帳に追加
庭つきの家など僕のようなしがないサラリーマンには叶わぬ夢なんだ. - 研究社 新和英中辞典
His mind oscillated violently, like a pendulum swinging between the dream he wished to pursue and the hard realities he was confronting. 例文帳に追加
彼の心の振幅は大きく, 追い求める夢と厳しい現実との間を絶えず揺れ動いていた. - 研究社 新和英中辞典
His death poem was: 'My life was like an empty dream in a summer night. Little cuckoo, fly high above the clouds to hand down my name to posterity.' 例文帳に追加
辞世の句は「夏の夜の 夢路はかなき 後の名を 雲井にあげよ 山ほととぎす」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (64件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |