1153万例文収録!

「longish」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

longishを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

PRODUCTION OF INGREDIENT-CONTAINING LONGISH COOKED RICE例文帳に追加

具入り長手状米飯の製造方法 - 特許庁

a thickset spaniel with longish silky hair 例文帳に追加

長い絹のような毛の繁茂したスパニエル - 日本語WordNet

Hinges 1 are formed in a longish frame 1a of the tunnel-shaped greenhouse.例文帳に追加

トンネルハウスの長手枠1aに丁番7を設ける。 - 特許庁

Lightish, darkish hair, short, possibly longish.例文帳に追加

明るめのくすんだ色の髪で 髪の長さは短いか やや長め - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

To provide a compact machine tool capable of machining the free end face of a longish workpiece.例文帳に追加

長めの工作物も、その自由端面で機械加工出来るコンパクトな工作機械を提供する。 - 特許庁


例文

A cloth 1 of longish socks is formed by installing a pocket 2 at a position in contact with the Achilles tendon of the ankle.例文帳に追加

長めの靴下の布体(1)は足首のアキレス腱があたるところにポケット(2)を設ける。 - 特許庁

He had found a longish fir-tree lying felled and trimmed in the enclosure, 例文帳に追加

船長は囲いの中に落ちているモミの木を一本見つけ、それは枝がはらってあり長めだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

To provide an image forming device capable of properly discharging, stacking, and holding even a longish sheet of paper.例文帳に追加

長めの用紙も適正に排出し積層保持することができる画像形成装置を提供する。 - 特許庁

This reshaping tool is provided with a pair of coil members 1 comprising a thermoplastic synthetic resin material and formed so as to provide continuous longish helices and longish core members 2 formed of a thermoplastic synthetic resin material so as to be inserted into an internal space formed by assembling the respective coil members 1 so as to mutually engage and produced by fusing both ends at the coil members 1 and the core members 2.例文帳に追加

連続する長手状の螺旋をなすように形成された熱可塑性合成樹脂材からなる一対のコイル部材1と、各コイル部材1を噛み合うように組んでなる内部空間Sに挿通される如く熱可塑性合成樹脂材によって形成された長手状の芯部材2とを備え、これらコイル部材1と芯部材2における両端部を溶着する。 - 特許庁

例文

The LWL retaining part 3 is composed of a quadrangular frame 23 where a slit 24 is formed, and has a longish slit 29 formed on the front face, a ridge part 30, and an insert piece 28 to be detachably engaged with the insert receiving parts 20.例文帳に追加

LWL保持部3はスリット24が形成された四角形状のフレーム23からなり、前面には長手スリット29が形成され、隆起部30を有する、差込受容部20に着脱可能に係合される差込片28を有する。 - 特許庁

例文

To obtain a cake having a fixed strength with a vertical screw press with which a material to be compressed which is charged into a filter body 2 in a vertically longish cylindrical shape is compressed while conveying it from the lower part to the upper part by the rotation of a screw inside the filter body 2.例文帳に追加

上下方向に長手の円筒状の濾過体2内に投入される被圧搾物を濾過体内のスクリューの回転で下方から上方搬送しつつ圧搾する縦型スクリュープレスにより一定強度のケーキを得られるようにする。 - 特許庁

The dome type round sink corner is constituted by forming the bottom of a garbage container in round shape, providing the periphery of the bottom with blades freely falling to become a cover, and providing the perforated bottom with a longish leg, a pipe for allowing a body to incline, a frame serving as a leg, and a sliding frame.例文帳に追加

生ゴミ入れの底を丸型に形成し、回りに蓋となるための自由に倒れる羽根を設け、穴の開いた底に1本の長めの脚と本体が傾く事を可能とするパイプと、脚となるワクを設け、スライドするワクを設けたことを特徴とする、ドーム式丸型シンクコーナー。 - 特許庁

例文

For an integrally molded lock lever, molded integrally on the plug case, a fitting part is installed at one end of a lever part of a connector and a pushing part is installed at the other end, and an L-shaped supporting part, with a longish effective length of deflection the vertical direction, is installed at approximately central part of it, so as to let the stress disperse.例文帳に追加

コネクタのレバー部の一端に嵌合部を設けると共に他端に押圧部を設け、そのほぼ中央部には垂直方向にたわみ有効長を長くとり、応力が分散するようにL字形状を有する支点部を設け、プラグケース上に一体成形化されている一体成形型ロックレバーである。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS