意味 | 例文 (365件) |
nearly allの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 365件
Nearly onefifth of all greenhouse gas例文帳に追加
温室ガスの5分の1くらいは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Swimming brings nearly all the muscles of the body into play. 例文帳に追加
水泳はほとんど全身の筋肉を活動させる. - 研究社 新和英中辞典
Swimming brings nearly all the muscles of the body into active play. 例文帳に追加
水泳はほとんど全身の筋肉を働かせる. - 研究社 新和英中辞典
Swimming brings nearly all the muscles of the body into play. 例文帳に追加
水泳はほとんど全身の筋肉を働かせる. - 研究社 新和英中辞典
Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.例文帳に追加
ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。 - Tatoeba例文
a chamber from which nearly all matter (especially air) has been removed 例文帳に追加
ほとんどすべての物質(特に空気)が除去された部屋 - 日本語WordNet
Nearly all men die of their remedies, and not of their illness. 例文帳に追加
ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。 - Tanaka Corpus
At the present, nearly all yose are for rakugo. 例文帳に追加
しかし、現在では落語寄席がほとんどである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is because this train stopped at nearly all the same stations as the limited express train. 例文帳に追加
これは停車駅が特急並みであったことによる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nearly all the local trains return from this station. 例文帳に追加
各駅停車のほとんどがここで折り返す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With this suspension, nearly all kondei were temporarily abolished. 例文帳に追加
これにより健児は一旦、ほぼ廃止することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the developing period, 255 schools were established all over Japan, in nearly every domain. 例文帳に追加
発展期には全国に255校、ほぼ全藩につくられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ieyasu put nearly all of his forces into this battle.例文帳に追加
家康は 手勢のほとんどを この戦につぎ込んでおりまする。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
While nearly all of the commercial air travel in the world例文帳に追加
世界の商用航空路線のほとんどは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For nearly all of the tens of thousands of conditions例文帳に追加
何万もある 人間の病気に対する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And nearly all were in the three west african countries.例文帳に追加
ほぼ全員が西アフリカの 3カ国の住民でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Nearly 30% of all gunrelated deaths are the results of the owner's own weapon.例文帳に追加
銃による死の3割は 所有の銃が原因だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The International has nearly stopped all that. 例文帳に追加
インターナショナルは、これをほぼ完全に止めました。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』
But that was all passed and done with... nearly. 例文帳に追加
しかしそれはみんなすっかり終わったことだ・・・ほとんど。 - James Joyce『下宿屋』
We're all really dependent in nearly everything, 例文帳に追加
我々はあらゆるものに頼っています。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
The stratosphere and troposphere together account for nearly all of the earth's air mass. 例文帳に追加
成層圏と対流圏が地球の大気のほとんどすべてを占めている. - 研究社 新英和中辞典
Nearly all the papers are taking the same line on this matter. 例文帳に追加
この問題については各紙の論調はほとんど同じである. - 研究社 新和英中辞典
This CD-RW drive can read nearly all the existing flavors of CD-ROMs. 例文帳に追加
この CD-RW ドライブは既存のほとんどのタイプの CD-ROM を読むことができる - 研究社 英和コンピューター用語辞典
Nearly all PostScript printers support this notion. 例文帳に追加
ほとんどすべての PostScript プリンタではこの概念がサポートされています。 - FreeBSD
It should work with nearly all Hewlett Packard printers. 例文帳に追加
このフィルタは HewlettPackard 社のほとんどすべてのプリンタで機能するはずです。 - FreeBSD
The koto is also able to join the ensemble in nearly all jiuta music. 例文帳に追加
この他にも、箏は地歌の曲のほとんどすべてと合奏可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nearly all of the companies that manage interest-rate risk measure the amount of interest-rate risk. 例文帳に追加
そのほとんどで金利リスク量の計測を実施していたが、 - 金融庁
Industrial output is now rising in nearly all our economies. 例文帳に追加
工業生産は、現在、我々ほぼすべての経済において上昇している。 - 財務省
To reliably form all screw parts so as to have a nearly same height (depth).例文帳に追加
すべてのねじ部を確実に略同様の高さ(深さ)に形成できること。 - 特許庁
Contribution to employment fluctuation of continuing establishments is low in nearly all industries例文帳に追加
~ほとんどの業種において、存続事業所の雇用変動への寄与度は低い~ - 経済産業省
He has four separate photographs... all taken from nearly this exact spot.例文帳に追加
別々の写真が4枚あったが どれも この場所で撮られてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, not nearly as surprising as me becoming a highway patrol of all things.例文帳に追加
まっ 俺が ハイウェーパトロールになった 驚きほどじゃ ねえけどな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
意味 | 例文 (365件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX” 邦題:『カール・マルクス Interview』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。 |
原題:”The Boarding House” 邦題:『下宿屋』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |