1016万例文収録!

「negotiate about」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > negotiate aboutに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

negotiate aboutの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

We want to negotiate about that positively. 例文帳に追加

私たちはそれについて前向きに交渉したい。 - Weblio Email例文集

I negotiate with the lawyer and think about the future measure.例文帳に追加

私は弁理士と協議し、今後の対策を考えます。 - Weblio Email例文集

They negotiate with their employer about their wages.例文帳に追加

彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。 - Tatoeba例文

They negotiate with their employer about their wages. 例文帳に追加

彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。 - Tanaka Corpus

例文

If any third party should file complaints about this sale of myoshu rights in the future, I hereby agree to negotiate with the third party to refund the payment in full. 例文帳に追加

若於此名主職仁違犯煩申輩出来時者、以本銭一陪可弁沙汰申候。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

After that, Tsuneaki started to negotiate with the Takauji or so called Takauji's deputy group of KO no Moronao, Tadayoshi ASHIKAGA and Yoshiakira ASHIKAGA, about the issues between the Imperial Court and the bakufu. 例文帳に追加

以後、経顕が尊氏及びその代理と言える高師直・足利直義・足利義詮らとの間で朝幕交渉を行うことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This situation led the conflict to gradually show signs of all-out confrontation, and Shigeuji ASHIKAGA, the Yamanouchi-Uesugi family, and the Ogigayatsu-Uesugi family felt misgivings about those circumstances so they started to negotiate for peace. 例文帳に追加

そのこともあり、抗争は次第に全面対決の様相を見せ始め、これに危惧した足利成氏と山内上杉家および扇谷上杉家の和議が進められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japan will continue to propose that IMF staff should consult with the Executive Board about the important framework of the program before missions are dispatched to negotiate with authorities. 例文帳に追加

また、我が国は、IMFの事務局が加盟国と交渉する前に、重要なフレームワークについて理事会に相談するべきであることを引き続き主張してまいります。 - 財務省

A printing subsystem can automatically negotiate about printing parameters such as gamma correction for color printing of a printing paper by interfacing with a color management engine and/or non color image management engine.例文帳に追加

印刷サブシステムは、カラー管理エンジンおよび/または非カラー画像管理エンジンにインターフェースして、例えば印画紙のカラー印刷用のガンマ補正など、印刷パラメータを自動的に折衝することができる。 - 特許庁

例文

To provide an electronic commerce system, capable of efficiently matching a seller with a buyer over the Internet, enabling them to freely negotiate about commercial conditions, and securing high safety.例文帳に追加

売り手と買い手をインターネット上で効率的にマッチングでき、取引条件についても自由に交渉することが可能で、高い安全性を担保できる電子商取引システムの実現。 - 特許庁

例文

To provide an information providing method by which a user can negotiate with an accommodations side about a room charge when the room of the accommodations such as a hotel is cancelled.例文帳に追加

ホテル等の宿泊施設の部屋にキャンセルがでた場合において、宿泊施設側と宿泊料金について交渉することができる情報提供方法を提供すること。 - 特許庁

To allow an orderer not to have to directly negotiate with a dealer about a price when the orderer does not want to purchase the product at a price that is decided one-sidedly by the dealer and when the orderer wants to purchase the product at a lower cost.例文帳に追加

販売業者の一方的に設定した価格で購入したくないとき、注文者が安く製品を購入したいとき、直接販売業者と価格交渉する必要がないようにする。 - 特許庁

To provide a method and a system for sale condition negotiation, an agency device, and a recording medium which enable a buyer to negotiate with advantageous conditions and a seller to perform efficient sales activities when the seller who sells a supply product and the buyer who buys the supply product from the seller negotiate with each other about the sale conditions of the supply product.例文帳に追加

供給物を販売する販売者、及び該販売者から供給物を購入する購入者間で供給物の販売条件を交渉する場合に、購入者にとっては有利な条件で交渉を成立させやすく、販売者にとっては効率的な営業活動が可能な販売条件交渉方法、販売条件交渉システム、仲介装置、及び記録媒体を提供する。 - 特許庁

From the standpoint that denies the existence of the argument about the independence of the Togoku region (and regards it as only a personal opinion of TAIRA no Hirotsune), Shosuke KOUCHI focuses on the fact that Yoritomo consistently desired to negotiate directly with the Cloistered Emperor Goshirakawa seeking independence from the ruling of the Heike government and the relationship building with the Imperial Court in lieu thereof. 例文帳に追加

河内祥輔は東国独立論の存在を否定(平広常の個人的意見でしかないと)する立場から、頼朝の立場を平家政権の支配からの独立とそれに代わる朝廷との関係構築を求めて、一貫して後白河法皇との直接交渉を望んだ点を重視する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method and a system for transaction support and a storage medium with a transaction support program stored, which enable ordinary makers and retailers to easily perform the collection of various information and procedures and enable parties concerned with a transaction to easily negotiate with each other about the transaction.例文帳に追加

本発明は、一般的な規模の製造業者や小売業者が様々な情報の収集や手続きを容易に行うことができると共に、取引の当事者同士が容易に取引交渉を行うことができる取引支援システム及び方法、並びに取引支援プログラムを記憶する記憶媒体を提供することをその課題とする。 - 特許庁

The tax system is an issue that we need to consult about with the ruling parties and negotiate with the Ministry of Finance. Of course, tax reduction will lead to a tax revenue drop, so we have to hold substantial discussion on both how much the tax revenue will drop and what impact it will have on the economy. However, the FSA believes that the planned tax measures are necessary in order to accelerate the flow of funds "from savings to investment." 例文帳に追加

そして、税制に関しましては、まさにこれから与党との協議、また財務省との調整で出てくる問題でありますけれども、当然減税に伴います減収もあり、それが経済にどれだけの効果を及ぼすのか、こういう両面からしっかり議論していかなければならないと考えておりますが、金融庁といたしましては、今の「貯蓄から投資へ」の流れを加速するために必要な税制だと考えております。 - 金融庁

例文

A membership center 9 is provided, which is used for service to download contents to a PC terminal 5 connected to an IP network 7 and is interposed between a PC terminal 2 operated by a contents purchaser 2 and a shop 21 of the contents distribution source and acts for the purchaser 2 to retrieve contents, to negotiate about conditions of contents purchase, and to pay the price for contents purchase.例文帳に追加

IP網7に接続されたPC端末5にコンテンツをダウンロードさせるサービスに用いられるものであって、コンテンツの購入者2に操作されるPC端末2とコンテンツ配信元の店舗21間に介在して、購入者2によるコンテンツの検索、コンテンツ購入についての条件交渉及びコンテンツ購入についての代金支払いを、購入者2の代行として実行する会員センタ9を、有してなる特徴的構成手段の採用。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS