1153万例文収録!

「of use」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

of useの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49905



例文

(ii) the purpose and method of use, 例文帳に追加

二 使用の目的及び方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Permission and Notification, etc. of Use 例文帳に追加

使用の許可及び届出等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

UNAUTHORIZED USE PREVENTING SYSTEM OF MEDIA例文帳に追加

メディアの不正使用防止システム - 特許庁

SYSTEM FOR COMBINED USE OF HOT-SPRING HEAT例文帳に追加

温泉熱複合利用システム - 特許庁

例文

HEAT RESISTANT ALLOY FOR USE AS MATERIAL OF ENGINE VALVE例文帳に追加

エンジンバルブ用耐熱合金 - 特許庁


例文

the use of an archaic expression 例文帳に追加

古風な表現を用いること - 日本語WordNet

Discussion concerning the use of FreeBSD-CURRENT 例文帳に追加

FreeBSD-current の使用に関連する議論 - FreeBSD

Discussion concerning the use of FreeBSD-STABLE 例文帳に追加

FreeBSD-stable の使用に関連する議論 - FreeBSD

Technical discussions about use, development and maintenance of FreeBSD-CVSweb. 例文帳に追加

FreeBSD-currentの使用に関する議論 - FreeBSD

例文

Kiton-Making use of a high-ranking person. 例文帳に追加

貴遁-身分の高い人を利用。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

METHOD FOR CONTINUOUS USE OF TUNDISH例文帳に追加

タンディッシュの連続使用方法 - 特許庁

NEW MEDICINAL USE OF PROTEOGLYCAN例文帳に追加

プロテオグリカンの新規な医薬用途 - 特許庁

Use of foreigners as human resources例文帳に追加

高度な海外人材の活用 - 経済産業省

Now im making use of that experience例文帳に追加

今は その経験を生かして➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Maybe he'll be of some use.例文帳に追加

なにかの役に立つかもしれん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Make better use of their elderly例文帳に追加

高齢者をよりよく活用し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And I use that sort of technology例文帳に追加

私の場合は このテクノロジーを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

What kind of shampoo do you use?例文帳に追加

いつのシャンプー 何使ってるの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Which is of fuel use and energy例文帳に追加

燃料使用やエネルギー消費 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is of no practical use. 例文帳に追加

それは実用には役立たない. - 研究社 新和英中辞典

to exert oneselfuse one's influencein behalf of some one 例文帳に追加

人のために力を尽す - 斎藤和英大辞典

Of what use is the plant? 例文帳に追加

この植物は何役に立つか - 斎藤和英大辞典

Let's make use of our time wisely. 例文帳に追加

時間を賢く使いましょう。 - Tanaka Corpus

In what kinds of situations would you use it?例文帳に追加

どんな時に使うんですか? - Tatoeba例文

What's the use of worrying?例文帳に追加

心配して何の役に立つのか。 - Tatoeba例文

research with the use of microscopes 例文帳に追加

顕微鏡を使用する研究 - 日本語WordNet

training in marching and the use of weapons 例文帳に追加

行進や武器使用の訓練 - 日本語WordNet

Let's make use of our time wisely.例文帳に追加

時間を賢く使いましょう。 - Tatoeba例文

I made use of this good opportunity.例文帳に追加

私はこの好機を利用した。 - Tatoeba例文

to optimize the use of 例文帳に追加

~を最適(最大限に)利用する - コンピューター用語辞典

a condition of a person being permitted to use a forbidden colour 例文帳に追加

禁色を許されること - EDR日英対訳辞書

in Japan, rice fields appropriated for the use of the Imperial household 例文帳に追加

皇室の用に充てた田 - EDR日英対訳辞書

to use a meticulous series of tricks 例文帳に追加

ちまちまと策を弄すること - EDR日英対訳辞書

to cause someone to make use of something 例文帳に追加

(外国語を)使いこなさせる - EDR日英対訳辞書

the state of regarding something as valuable and being sparing with its use 例文帳に追加

惜しんで大切にする - EDR日英対訳辞書

A first example of the server side use 例文帳に追加

サーバ側の最初の使用例 - PEAR

Examples of the later use include 例文帳に追加

後者のドキュメントクラスの例には - Python

The level of debug output to use. 例文帳に追加

使用するデバッグ出力レベル。 - Python

RUBBER COMPOSITION AND USE OF THE SAME例文帳に追加

ゴム組成物およびその用途 - 特許庁

EFFECTIVE USE METHOD OF TANK SLUDGE例文帳に追加

タンクスラッジの有効利用方法 - 特許庁

What's the best kind of sauce to use?例文帳に追加

一番合うソースは何ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

CUTTING METHOD OF WHEEL FOR RAILWAY USE例文帳に追加

鉄道車輪の切削方法 - 特許庁

Product use assumptions; and End-of-life assumptions. 例文帳に追加

製品使用に関する仮定 - 経済産業省

`There's no sort of use in knocking,' 例文帳に追加

「ノックなんかしてもむだよーん」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

use the opinion of a subordinate as reference 例文帳に追加

部下の意見を参考にする - Weblioビジネス英語例文

"permitted use", in relation to a registered trade mark, means the use of trade mark - 例文帳に追加

「許諾使用」(permitted use)とは,登録商標に関して,次の商標の使用をいう。 - 特許庁

the right of freedom of the use of all froms of information 例文帳に追加

あらゆる情報を自由に使用できる権利 - EDR日英対訳辞書

To monitor a degradation level of refined oil in use at the site of use.例文帳に追加

使用中の精製油の劣化度をその使用現場でモニタする。 - 特許庁

ARBITRATION DEVICE OF BUS USE RIGHT , AND ARBITRATION METHOD OF BUS USE RIGHT例文帳に追加

バス使用権の調停装置、及び、バス使用権の調停方法 - 特許庁

例文

LUMINESCENT INK AND USE OF THE SAME例文帳に追加

発光性インキ及びその用途 - 特許庁




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS