例文 (999件) |
on Faceの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49329件
I have a rough skin on my face.例文帳に追加
顔が肌荒れしてしまっています。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
A look of contentment appeared on his face. 例文帳に追加
満足の色が彼の顔に浮かんだ。 - Tanaka Corpus
He was sleeping on his face. 例文帳に追加
彼はうつぶせになってな寝ていた。 - Tanaka Corpus
a part which, on the face of it. appears to be a description of an invention; 例文帳に追加
発明の明細書。 - 特許庁
IC TAG FOR INSTALLATION ON FLOOR FACE例文帳に追加
床面設置用ICタグ - 特許庁
WATER STOP DEVICE ON INNER FACE OF PIPE JOINT PART例文帳に追加
管継ぎ手部内面の止水装置 - 特許庁
COOPER PRECIPITATION ON MATRIX ACTIVE FACE例文帳に追加
基質活性面上の銅析出 - 特許庁
ON-FACE PLATE CENTRIFUGAL FORCE REMOVING DEVICE例文帳に追加
面板上遠心力除去装置 - 特許庁
RECORDING METHOD FOR INFORMATION ON FACE OF TICKET例文帳に追加
券面情報記録方法 - 特許庁
Generally speaking, the layout of the tone holes is four on the front face and one on the rear face of the bamboo. 例文帳に追加
一般的に音孔は前面に4つ、背面に1つある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the legend surrounding this pond, Benkei showed his face on the water surface of the pond, realized there was graffiti on his face and saw red. 例文帳に追加
いたずら書きをされた顔を映して、激怒したといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
METHOD OF FORMING WORKING SCAFFOLD ON GIRDER BACK FACE, AND WORKING SCAFFOLD ON GIRDER BACK FACE例文帳に追加
桁裏面への作業足場の形成方法及び桁裏面の作業足場 - 特許庁
The case 21 is open on one face side and has a base 30 on the other face side.例文帳に追加
筐体21は、一面側が開口し、他面側に口金部30を有する。 - 特許庁
The molding face is formed on a matrix, and an impression processing is applied on the molding face.例文帳に追加
母材に成形面を形成し、その成形面に圧痕加工する。 - 特許庁
Face detection processing is carried out on each of the frame images to extract a face area including a face and a face peripheral area when the face is detected.例文帳に追加
各フレーム画像に対して顔検出処理を行い、顔が検出された場合は顔を含む顔領域と顔周辺領域を抽出する。 - 特許庁
In this case, a reproducing part 82 detects face region images corresponding to the face region from the face image on the basis of the face position information about the face image.例文帳に追加
この際、再生部82が、顔画像については、顔位置情報に基づいて顔画像から顔領域に対応する顔領域画像を検出する。 - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |